KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

知らぬが仏

LeituraしらぬがほとけRomajishiranu ga hotoke

Permanecer em um estado de calma por não estar ciente de coisas que, de outra forma, causariam raiva ou angústia.

Não saber é um Buda

Resposta rápida

Permanecer em um estado de calma por não estar ciente de coisas que, de outra forma, causariam raiva ou angústia.

Imagem Literal
Não saber é um Buda
Equivalente mais próximo
O que os olhos não veem, o coração não sente
Como Usar
Usado ao sugerir que alguém está melhor sem saber uma verdade incômoda, ou ao observar alguém que está feliz e alheio a circunstâncias negativas.

Significado

Saber a verdade pode levar à raiva, ao sofrimento ou a complicações, mas permanecer sem saber permite que a pessoa fique em paz e imperturbável como um Buda. Também é usado para descrever uma situação em que alguém permanece despreocupado simplesmente por não saber o que está acontecendo ao seu redor, às vezes com uma nuance de zombaria.

Imagem Literal

Não saber é um Buda

Equivalentes em português

01
Próximo✓ Revisado

O que os olhos não veem, o coração não sente

Foca na ausência de dor emocional quando algo está fora de vista.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

What the eye does not see the heart does not grieve over

02
Próximo✓ Revisado

What you don’t know won’t hurt you

Como Usar

Usado ao sugerir que alguém está melhor sem saber uma verdade incômoda, ou ao observar alguém que está feliz e alheio a circunstâncias negativas.

Tom

Pode ser neutro ao discutir a paz pessoal, mas carrega um tom de zombaria quando usado para descrever os outros.

Exemplos

01

裏でどんな噂をされているか、本人は知らぬが仏で幸せそうだ。

Ele parece feliz e felizmente alheio aos boatos que estão sendo espalhados sobre ele pelas costas.

02

余計なことを知らない方が心穏やかでいられる。知らぬが仏とはこのことだ。

É mais fácil manter a calma se você não souber de coisas desnecessárias; é exatamente isso que querem dizer com 'não saber é um Buda'.

03

あの事実を知ったら彼は怒るだろう。知らぬが仏のままにしておこう。

Ele ficaria com raiva se soubesse a verdade. Vamos deixá-lo em seu estado pacífico de ignorância.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Usa um vocabulário simples (shiranu, hotoke), mas o uso da negação clássica 'nu' e a aplicação idiomática o tornam de nível intermediário.

知らぬ

しらぬ / shiranu

Não saber (negação clássica de shiru)

ほとけ / hotoke

Buda; uma pessoa com o coração pacífico

Perfil de Uso

NeutroHumorísticoCauteloso

Nota de uso: Tenha cuidado ao usar isso sobre os outros, pois pode parecer que você está zombando da ignorância deles.

Risco de erro

Não assuma que isso seja sempre um elogio positivo sobre a paz de alguém; isso implica que a pessoa está 'por fora' enquanto outros sabem a verdade.

Buscar Como

知らぬが仏しらぬがほとけshiranu ga hotokeshiranugahotokeshiranu-ga-hotoke

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar見ぬが仏

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Verdade e AparênciasNatureza HumanaVida e Saúde
02

Situações

Dar Conselho de VidaDescrever a Natureza Humana
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🧠Filosofia👥Dinâmicas Sociais

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-09-29
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine