KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

同工異曲

LectureどうこういきょくRomajidou kou i kyoku

Décrit des choses qui ont des apparences ou des méthodes différentes mais partagent essentiellement le même contenu ou la même qualité.

même travail, mélodie différente

Réponse rapide

Décrit des choses qui ont des apparences ou des méthodes différentes mais partagent essentiellement le même contenu ou la même qualité.

Image Littérale
même travail, mélodie différente
Comparaison anglaise
Different in form but the same in content
Emploi
À utiliser pour comparer des produits, des œuvres créatives ou des idées qui semblent différents au premier abord mais s'avèrent très similaires dans leur message central ou leur fonction.

Sens

À l'origine utilisé dans la critique littéraire chinoise pour décrire des œuvres ayant une habileté similaire mais des résultats différents, cette expression décrit maintenant des choses qui semblent différentes en surface mais sont fondamentalement semblables. Elle peut être utilisée pour souligner que malgré des variations mineures de style ou de présentation, la substance sous-jacente reste inchangée.

Image Littérale

même travail, mélodie différente

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Different in form but the same in content

02
Proche✓ Relu

Six of one and half a dozen of the other

Emploi

À utiliser pour comparer des produits, des œuvres créatives ou des idées qui semblent différents au premier abord mais s'avèrent très similaires dans leur message central ou leur fonction.

Nuance

Peut être utilisé dans des contextes analytiques ou critiques pour souligner l'absence de différence fondamentale.

Exemples

01

あの二人の小説は同工異曲で、文体は全く違うが、伝えようとしているメッセージは同じだ。

Les romans de ces deux-là sont essentiellement les mêmes ; bien que les styles d'écriture soient complètement différents, le message qu'ils essaient de transmettre est identique.

02

各社の新製品を比べてみると、同工異曲で、見た目は異なるが基本的な機能はほぼ同じだった。

En comparant les nouveaux produits de chaque entreprise, ils étaient tous très similaires — différents en apparence, mais les fonctions de base étaient les mêmes.

03

政党が違っても、同工異曲というか、根本的な政策はどこも似たようなものだ。

Même si les partis politiques sont différents, c'est du pareil au même ; leurs politiques fondamentales sont similaires, peu importe où l'on regarde.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Il s'agit d'un idiome à quatre caractères (yojijukugo) utilisant des kanji formels et une structure formelle typique des contextes littéraires ou professionnels.

どう / dou

même

こう / kou

talent ; travail

い / i

différent

きょく / kyoku

mélodie ; composition

Profil d’Usage

FormelCritiqueCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Soyez prudent lorsque vous l'utilisez pour décrire le travail de quelqu'un, car cela peut impliquer que sa création manque d'originalité.

Risque d’erreur

Ne supposez pas que cela ne s'applique qu'à la musique ; bien que 'kyoku' signifie mélodie, dans ce contexte, cela fait référence au contenu ou à l'essence plus large de toute œuvre ou idée.

Rechercher Avec

同工異曲どうこういきょくdoukou ikyokudoukouikyokudokoikyokudou kou i kyoku

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible大同小異daidou shouiBien qu'il y ait des différences mineures, les choses sont essentiellement les mêmes.Entrée disponible五十歩百歩gojuppo hyappoIl n'y a pas de différence essentielle entre deux choses, même s'il existe une légère différence de degré.
Semblable似たり寄ったり
Opposé独創的

Origine

Cet idiome à quatre caractères est issu de la critique littéraire chinoise. Dans son contexte d'origine, '工' (kou) faisait référence à la technique ou à la méthode utilisée, tandis que '曲' (kyoku) désignait le contenu ou la mélodie de l'œuvre. Il décrivait initialement des œuvres dont le niveau de compétence technique était similaire mais dont les mélodies ou compositions résultantes étaient différentes. Au fil du temps, le sens a évolué pour décrire des choses qui semblent différentes en surface mais dont le contenu est essentiellement similaire.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et Apparences
02

Situations

Comparer des Personnes ou des Choses
03

Étiquettes

🧠Philosophie👥Dynamiques Sociales🎯Stratégie et Tactique

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-19
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine