KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

武士は食わねど高楊枝

LectureぶしはくわねどたかようじRomajibushi wa kuwanedo takayouji

Maintenir sa dignité et sa fierté même face à la pauvreté ou aux épreuves.

Le samouraï utilise un cure-dent même s'il n'a pas mangé.

Réponse rapide

Maintenir sa dignité et sa fierté même face à la pauvreté ou aux épreuves.

Image Littérale
Le samouraï utilise un cure-dent même s'il n'a pas mangé.
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui conserve sa fierté et sa dignité devant les autres malgré une situation difficile ou précaire.

Sens

Cette expression décrit l'acte de garder son calme et de refuser de montrer sa faiblesse, même dans une situation difficile comme la faim ou des problèmes financiers. Elle provient de l'image d'un samouraï qui, bien que trop pauvre pour manger, utilise un cure-dent pour faire comme s'il venait de terminer un repas, privilégiant son honneur par rapport à ses besoins physiques.

Image Littérale

Le samouraï utilise un cure-dent même s'il n'a pas mangé.

Emploi

Utilisé pour décrire quelqu'un qui conserve sa fierté et sa dignité devant les autres malgré une situation difficile ou précaire.

Nuance

Neutre ou admiratif, bien qu'il puisse parfois impliquer un sentiment d'entêtement excessif ou inutile.

Exemples

01

武士は食わねど高楊枝で、苦しくても弱みを見せない彼の姿勢は立派だ。

Dans l'esprit du « samouraï qui utilise un cure-dent même sans manger », son attitude consistant à ne pas montrer de faiblesse malgré ses difficultés est admirable.

02

武士は食わねど高楊枝と言えば聞こえはいいが、無理は体に毒だ。

Maintenir sa fierté comme un samouraï est une bonne chose, mais se pousser trop loin est mauvais pour la santé.

03

生活は苦しいが、武士は食わねど高楊枝の気概で乗り越えるしかない。

La vie est difficile, mais nous n'avons d'autre choix que de la traverser avec la dignité d'un samouraï qui fait semblant d'être repu même quand il a faim.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Contient de la grammaire classique (le conjonctif négatif « -nedo ») et un vocabulaire culturel spécifique aux contextes d'origine.

武士

ぶし / bushi

samouraï ; guerrier

食わねど

くわねど / kuwanedo

même sans manger

高楊枝

たかようじ / takayouji

utiliser un cure-dent avec ostentation (comme si on était repu)

Profil d’Usage

NeutrePrudentMoralisateur

Note d’usage: S'il peut louer la dignité, il est parfois utilisé pour souligner un entêtement inutile ou nuisible.

Risque d’erreur

Ne le prenez pas au pied de la lettre comme un conseil d'hygiène dentaire ; il s'agit entièrement de maintenir sa dignité malgré le manque physique.

Rechercher Avec

武士は食わねど高楊枝ぶしはくわねどたかようじbushi wa kuwanedo takayoujibushiwakuwanedotakayoujibushi-wa-kuwanedo-takayouji

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible伊達の薄着date no usugiPorter des vêtements légers par temps froid pour rester élégant, sacrifiant le confort ou la santé à la vanité.
Semblable痩せ我慢
Semblable内裸でも外錦
Semblable内に犬の皮、外は虎の皮
Semblableやせ犬の遠吠え
Semblable気位が高い

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Caractère et VertuRéputation et Honte
02

Situations

Donner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🎌Culture JaponaisePatience et Persévérance

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-10-01
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine