Proverbe / Kotowaza
伊達の薄着
Porter des vêtements légers par temps froid pour rester élégant, sacrifiant le confort ou la santé à la vanité.
s'habiller légèrement pour le style
Réponse rapide
Porter des vêtements légers par temps froid pour rester élégant, sacrifiant le confort ou la santé à la vanité.
- Image Littérale
- s'habiller légèrement pour le style
- Comparaison anglaise
- Vanity is the food of fools
- Emploi
- Utilisé pour décrire ou taquiner quelqu'un qui porte des vêtements manifestement trop fins pour la météo parce qu'il veut être à la mode.
Sens
Porter des vêtements fins ou légers dans le froid spécifiquement pour donner la priorité à la mode sur l'aspect pratique. Cela décrit un comportement où le désir de paraître beau conduit à ignorer les besoins physiques, comme rester au chaud ou protéger sa santé.
Image Littérale
s'habiller légèrement pour le style
Équivalents en anglais
Vanity is the food of fools
Beauty is pain
Emploi
Utilisé pour décrire ou taquiner quelqu'un qui porte des vêtements manifestement trop fins pour la météo parce qu'il veut être à la mode.
Nuance
Peut être utilisé comme un léger avertissement ou une observation humoristique sur la vanité de quelqu'un.
Exemples
真冬でも薄着でいる彼女に友人が声をかけた。「伊達の薄着もほどほどにしないと風邪をひくよ」と。
Un ami lui a dit, alors qu'elle portait des vêtements légers en plein hiver : « N'exagère pas avec ton "élégance avant tout" ou tu vas attraper froid. »
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise le terme spécifique 'date' pour la vanité et le nom 'usugi', mais la combinaison est une expression idiomatique figée.
伊達
だて / date
élégance, vanité, ostentation
薄着
うすぎ / usugi
vêtements légers, s'habiller légèrement
Profil d’Usage
Note d’usage: Bien qu'il soit léger, assurez-vous que le contexte permet de taquiner quelqu'un sur ses choix vestimentaires.
Risque d’erreur
Le proverbe concerne spécifiquement les vêtements et le froid ; ne l'utilisez pas pour décrire une vanité générale qui n'implique pas de s'habiller légèrement.
Rechercher Avec
Origine
Le mot 'Date' fait référence à la vanité ou à l'élégance, que l'on retrouve également dans le terme 'datemono'. L'expression proviendrait des valeurs liées à la mode qui sont devenues populaires pendant l'époque d'Edo.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.