Provérbio / Kotowaza
身から出た錆
Sofrer as consequências negativas das próprias ações passadas.
ferrugem que sai da lâmina (da própria espada)
Resposta rápida
Sofrer as consequências negativas das próprias ações passadas.
- Imagem Literal
- ferrugem que sai da lâmina (da própria espada)
- Equivalente mais próximo
- Aqui se faz, aqui se paga
- Como Usar
- É usada para apontar que um revés, como perder a confiança, adoecer por maus hábitos ou perder um amigo, é inteiramente culpa da própria pessoa. Carrega um sentido de percepção severa ou crítica de que o resultado era inevitável.
Significado
Esta expressão descreve uma situação em que a infelicidade ou o problema atual de uma pessoa é resultado direto de seu comportamento inadequado, falta de cuidado ou erros anteriores. Assim como a ferrugem acaba por corroer a lâmina de ferro onde se formou, os próprios erros ou falhas morais acabam por voltar para causar danos a si próprio.
Imagem Literal
ferrugem que sai da lâmina (da própria espada)
Equivalentes em português
Aqui se faz, aqui se paga
As ações negativas de alguém acabam retornando para a própria pessoa.
Quem planta vento, colhe tempestade
Ações ruins trazem consequências negativas severas para quem as praticou.
Como Usar
É usada para apontar que um revés, como perder a confiança, adoecer por maus hábitos ou perder um amigo, é inteiramente culpa da própria pessoa. Carrega um sentido de percepção severa ou crítica de que o resultado era inevitável.
Tom
Crítico e moralizante. É usado para atribuir responsabilidade em vez de oferecer simpatia.
Exemplos
嘘を重ねた結果、信用を失った。身から出た錆だ。
Perdi a confiança de todos depois de contar uma mentira atrás da outra. A culpa é minha; estou apenas sofrendo as consequências das minhas ações.
不摂生がたたって体を壊すのは身から出た錆というものだ。
Arruinar a saúde através de um estilo de vida inadequado é simplesmente um caso de suas próprias ações voltando para assombrá-lo.
約束を何度も破れば友人を失う。身から出た錆と言わざるを得ない。
Se você quebrar suas promessas repetidas vezes, perderá seus amigos. Só posso dizer que é resultado do seu próprio comportamento.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Embora o vocabulário para 'corpo' e 'ferrugem' seja simples, o uso metafórico de 'mi' para se referir à lâmina de uma espada e a estrutura idiomática exigem uma compreensão intermediária.
身
み / mi
corpo; si mesmo (aqui se refere à lâmina de uma espada)
出る
でる / deru
emergir; sair
錆
さび / sabi
ferrugem
Perfil de Uso
Nota de uso: Usar isso com alguém que está sofrendo pode soar muito rude, pois implica que sua dor é inteiramente autoinfligida e merecida.
Risco de erro
Não use isso para descrever desastres naturais ou acidentes que estavam realmente fora do controle de uma pessoa; deve estar ligado à má conduta da própria pessoa.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.