KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

あちら立てればこちらが立たぬ

LeituraあちらたてればこちらがたたぬRomajiachira tatereba kochira ga tatanu

Satisfazer um lado resulta em uma desvantagem para o outro.

Se você levantar aquele lado, este lado não ficará de pé.

Resposta rápida

Satisfazer um lado resulta em uma desvantagem para o outro.

Imagem Literal
Se você levantar aquele lado, este lado não ficará de pé.
Comparação em inglês
You can’t have your cake and eat it too.
Como Usar
Usado ao enfrentar um dilema onde a escolha de melhorar uma área impacta negativamente outra, tornando uma solução perfeita impossível.

Significado

Se você lidar com um assunto ou lado de forma eficaz, isso causará um inconveniente ou problema para outro. Expressa a dificuldade de satisfazer duas demandas ou requisitos conflitantes ao mesmo tempo.

Imagem Literal

Se você levantar aquele lado, este lado não ficará de pé.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

You can’t have your cake and eat it too.

Como Usar

Usado ao enfrentar um dilema onde a escolha de melhorar uma área impacta negativamente outra, tornando uma solução perfeita impossível.

Tom

Neutro e reflexivo; pode ser usado ao discutir decisões difíceis ou compensações.

Exemplos

01

予算を増やせば品質は上がるが利益は減る。あちら立てればこちらが立たぬで、なかなか難しい判断だ。

Se aumentarmos o orçamento, a qualidade aumenta, mas o lucro diminui. É uma decisão difícil, pois satisfazer um lado significa que o outro sofre.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário consiste em pronomes básicos, mas o uso da forma condicional 'ba' e da terminação negativa clássica 'nu' aumenta a complexidade gramatical.

あちら

あちら / achira

aquele lado; aquele caminho

立てれば

たてれば / tatereba

se [alguém] levantar; se [alguém] apoiar

こちら

こちら / kochira

este lado; este caminho

立たぬ

たたぬ / tatanu

Não fica de pé; não funciona

Perfil de Uso

NeutroCauteloso

Nota de uso: Destaca especificamente que ajudar um lado prejudica o outro, em vez de ser apenas uma falha geral.

Risco de erro

Não confunda isso com um erro simples; refere-se especificamente às compensações entre dois interesses diferentes.

Buscar Como

あちら立てればこちらが立たぬあちらたてればこちらがたたぬachira tatereba kochira ga tatanuachirataterebakochiragatatanuachira-tatereba-kochira-ga-tatanuachiratatereba-kochiragatatanuachiratatereba kochiragatatanu

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível二兎を追う者は一兎をも得ずnito o ou mono wa itto mo ezuTentar atingir dois objetivos diferentes ao mesmo tempo pode resultar no fracasso em ambos.Entrada disponível一石二鳥isseki ni choObter dois ou mais benefícios de uma única ação ou esforço.
Similar帯に短したすきに長し

Origem

Diz-se que esta expressão se originou de um cenário de construção onde a montagem ou ereção de um pilar faria com que outro pilar caísse.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Moderação e EquilíbrioEstratégia e Ação
02

Situações

Explicar ConsequênciasDar Conselho de Vida
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🧠Filosofia🎯Estratégia e Tática

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-02-28
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comFonte 4: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine