KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

一石二鳥

LeituraいっせきにちょうRomajiisseki ni cho

Obter dois ou mais benefícios de uma única ação ou esforço.

uma pedra, dois pássaros

Resposta rápida

Obter dois ou mais benefícios de uma única ação ou esforço.

Imagem Literal
uma pedra, dois pássaros
Equivalente mais próximo
Matar dois coelhos com uma cajadada só
Como Usar
É usado para descrever situações em que um único método ou atividade produz múltiplos resultados úteis, como economizar dinheiro e melhorar a saúde ao mesmo tempo.

Significado

Esta frase descreve o ato de obter múltiplas vantagens ou atingir dois objetivos por meio de uma única ação. Destaca um alto nível de eficiência onde um esforço produz mais de um resultado positivo.

Imagem Literal

uma pedra, dois pássaros

Equivalentes em português

01
Próximo✓ Revisado

Matar dois coelhos com uma cajadada só

Um equivalente funcional direto que expressa o mesmo conceito de eficiência.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

To kill two birds with one stone

Como Usar

É usado para descrever situações em que um único método ou atividade produz múltiplos resultados úteis, como economizar dinheiro e melhorar a saúde ao mesmo tempo.

Exemplos

01

通勤を自転車に変えたら運動にもなって節約にもなり、一石二鳥だ。

Mudar meu trajeto para a bicicleta resultou em exercício e economia; é matar dois coelhos com uma cajadada só.

02

旅行先で仕事の打ち合わせもできれば一石二鳥だね。

Se você puder ter uma reunião de negócios no seu destino de viagem, isso seria matar dois coelhos com uma cajadada só.

03

英語の勉強を兼ねて洋画を観るのは一石二鳥の方法だ。

Assistir a filmes estrangeiros como forma de estudar inglês é um método de matar dois coelhos com uma cajadada só.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Usa kanjis simples para números e pássaros, tornando o significado literal fácil de entender para estudantes de nível intermediário.

一石

いっせき / isseki

uma pedra

二鳥

にちょう / nicho

dois pássaros

Perfil de Uso

NeutroEncorajadorEste provérbio é um yojijukugo.?Yojijukugo é uma expressão japonesa de quatro kanji que funciona como uma frase fixa.

Risco de erro

Isto é especificamente para resultados positivos; não é usado para descrever um erro que leva a múltiplas consequências negativas.

Buscar Como

一石二鳥いっせきにちょうisseki ni choissekinichoisseki-ni-cho

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível一挙両得ikkyo ryotokuObter dois benefícios com uma única ação.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Estratégia e Ação
02

Situações

Dar Conselho de Vida
03

Tags

🐾Animais e Natureza🔢NúmerosEficiência

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2024-12-05
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comVocabulário kanji: Kanji.Jepang.orgSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine