KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

あちら立てればこちらが立たぬ

LecturaあちらたてればこちらがたたぬRomajiachira tatereba kochira ga tatanu

Satisfacer a una parte resulta en una desventaja para la otra.

Si levantas aquel lado, este lado no se mantendrá en pie.

Respuesta breve

Satisfacer a una parte resulta en una desventaja para la otra.

Imagen Literal
Si levantas aquel lado, este lado no se mantendrá en pie.
Comparación en inglés
You can’t have your cake and eat it too.
Uso
Se utiliza cuando se enfrenta un dilema en el que la elección de mejorar un área afecta negativamente a otra, haciendo imposible una solución perfecta.

Significado

Si se maneja un asunto o una parte con eficacia, esto causa un inconveniente o problema para la otra. Expresa la dificultad de satisfacer dos demandas o requisitos contradictorios al mismo tiempo.

Imagen Literal

Si levantas aquel lado, este lado no se mantendrá en pie.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

You can’t have your cake and eat it too.

Uso

Se utiliza cuando se enfrenta un dilema en el que la elección de mejorar un área afecta negativamente a otra, haciendo imposible una solución perfecta.

Matiz

Neutral y reflexivo; puede usarse al discutir decisiones difíciles o compromisos.

Ejemplos

01

予算を増やせば品質は上がるが利益は減る。あちら立てればこちらが立たぬで、なかなか難しい判断だ。

Si aumentamos el presupuesto, la calidad sube pero el beneficio baja. Es una decisión difícil porque satisfacer a una parte significa que la otra sufre.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario consiste en pronombres básicos, pero el uso de la forma condicional 'ba' y la terminación negativa clásica 'nu' aumenta la complejidad gramatical.

あちら

あちら / achira

aquel lado; aquella dirección

立てれば

たてれば / tatereba

si [uno] levanta; si [uno] apoya

こちら

こちら / kochira

este lado; esta dirección

立たぬ

たたぬ / tatanu

No se mantiene en pie; no funciona

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: Destaca específicamente que ayudar a una parte perjudica a la otra, en lugar de ser simplemente un fracaso general.

Riesgo de Error

No confunda esto con un simple error; se refiere específicamente a los compromisos entre dos intereses diferentes.

Buscar Como

あちら立てればこちらが立たぬあちらたてればこちらがたたぬachira tatereba kochira ga tatanuachirataterebakochiragatatanuachira-tatereba-kochira-ga-tatanuachiratatereba-kochiragatatanuachiratatereba kochiragatatanu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible二兎を追う者は一兎をも得ずnito o ou mono wa itto mo ezuIntentar alcanzar dos metas diferentes al mismo tiempo puede resultar en no lograr ninguna de ellas.Entrada disponible一石二鳥isseki ni choObtener dos o más beneficios de una sola acción o esfuerzo.
Similar帯に短したすきに長し

Origen

Se dice que esta expresión se originó en un entorno de construcción donde levantar o erigir un pilar causaría que otro pilar se cayera.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Moderación y EquilibrioEstrategia y Acción
02

Situaciones

Explicar ConsecuenciasDar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🧠Filosofía🎯Estrategia y Táctica

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-02-28
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comFuente 4: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine