KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

二度あることは三度ある

LectureにどあることはさんどあるRomajinido aru koto wa sando aru

Les choses qui se sont produites deux fois sont susceptibles de se produire une troisième fois.

Ce qui arrive deux fois arrive trois fois.

Réponse rapide

Les choses qui se sont produites deux fois sont susceptibles de se produire une troisième fois.

Image Littérale
Ce qui arrive deux fois arrive trois fois.
Équivalent le plus proche
Jamais deux sans trois.
Emploi
Utilisé lorsqu'une chose (comme une erreur, un échec ou une panne mécanique) s'est produite deux fois et que l'on veut avertir qu'elle pourrait se reproduire, ou pour justifier la prise de précautions pour une troisième occurrence.

Sens

Ce proverbe suggère que lorsqu'un événement similaire se produit deux fois de suite, il se répétera une troisième fois. Il reflète l'idée que les schémas se répètent et que les occurrences peuvent survenir par cycles, en particulier en ce qui concerne les erreurs ou les accidents.

Image Littérale

Ce qui arrive deux fois arrive trois fois.

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Jamais deux sans trois.

Suggère que le malheur a tendance à se répéter.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

One loss brings another.

Emploi

Utilisé lorsqu'une chose (comme une erreur, un échec ou une panne mécanique) s'est produite deux fois et que l'on veut avertir qu'elle pourrait se reproduire, ou pour justifier la prise de précautions pour une troisième occurrence.

Nuance

Mise en garde.

Exemples

01

同じミスを二回もしてしまった。二度あることは三度あるというから、次こそは気をつけよう。

J'ai fait la même erreur deux fois. On dit que jamais deux sans trois, alors je ferai très attention la prochaine fois.

02

二度あることは三度あるで、三度目の故障に備えて予備の部品を用意しておいた。

Me préparant à une troisième panne car jamais deux sans trois, j'ai préparé des pièces de rechange.

03

立て続けに遅刻が二回。二度あることは三度あるにならないよう、目覚ましを増やした。

Deux retards consécutifs. J'ai ajouté plus d'alarmes pour que cela ne se produise pas une troisième fois.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des nombres simples et la structure standard « koto wa », bien que la formulation soit idiomatique.

二度

にど / nido

deux fois

三度

さんど / sando

trois fois

ある

ある / aru

être; se produire

こと

こと / koto

chose; affaire

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: Utilisé pour des événements négatifs comme des erreurs ou des accidents.

Risque d’erreur

Bien qu'il mentionne littéralement le chiffre trois, l'accent est mis sur la tendance des événements à se répéter selon des schémas, et pas seulement sur un décompte strict.

Rechercher Avec

二度あることは三度あるにどあることはさんどあるnido aru koto wa sando arunidoarukotowasandoarunido-aru-koto-wa-sando-aruni-doarukoto-ha-sandoaruni doarukoto ha sandoaru

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Opposé三度目の正直
Semblable歴史は繰り返す

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Prudence et RisqueCause et Conséquence
02

Situations

Avertir Quelqu’unExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence⚔️Vie et Sagesse Générale🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-30
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine