KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

二度あることは三度ある

LecturaにどあることはさんどあるRomajinido aru koto wa sando aru

Las cosas que han ocurrido dos veces es probable que sucedan una tercera vez.

Lo que sucede dos veces, sucede tres veces.

Respuesta breve

Las cosas que han ocurrido dos veces es probable que sucedan una tercera vez.

Imagen Literal
Lo que sucede dos veces, sucede tres veces.
Equivalente más cercano
No hay dos sin tres.
Uso
Se utiliza cuando algo (como un error, un fallo o una avería mecánica) ha ocurrido dos veces y se desea advertir que podría volver a ocurrir, o para justificar la toma de precauciones ante una tercera ocurrencia.

Significado

Este proverbio sugiere que cuando un evento similar ocurre dos veces seguidas, se repetirá una tercera vez. Refleja la idea de que los patrones se repiten y que los sucesos pueden venir en ciclos, especialmente en relación con errores o accidentes.

Imagen Literal

Lo que sucede dos veces, sucede tres veces.

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

No hay dos sin tres.

Sugiere que el infortunio tiende a repetirse.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

One loss brings another.

Uso

Se utiliza cuando algo (como un error, un fallo o una avería mecánica) ha ocurrido dos veces y se desea advertir que podría volver a ocurrir, o para justificar la toma de precauciones ante una tercera ocurrencia.

Matiz

De advertencia.

Ejemplos

01

同じミスを二回もしてしまった。二度あることは三度あるというから、次こそは気をつけよう。

Cometí el mismo error dos veces. Dicen que no hay dos sin tres, así que tendré mucho cuidado la próxima vez.

02

二度あることは三度あるで、三度目の故障に備えて予備の部品を用意しておいた。

Preparándome para una tercera avería, ya que no hay dos sin tres, he preparado piezas de repuesto.

03

立て続けに遅刻が二回。二度あることは三度あるにならないよう、目覚ましを増やした。

Dos llegadas tarde seguidas. Puse más alarmas para que no ocurra una tercera vez.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza números sencillos y la estructura estándar 'koto wa', aunque la frase es idiomática.

二度

にど / nido

dos veces

三度

さんど / sando

tres veces

ある

ある / aru

haber; suceder

こと

こと / koto

cosa; asunto

Perfil de Uso

NeutroDe advertencia

Nota de uso: Se usa para eventos negativos como errores o accidentes.

Riesgo de Error

Aunque menciona literalmente el número tres, el enfoque está en la tendencia de los eventos a repetirse en patrones, no solo en un recuento estricto.

Buscar Como

二度あることは三度あるにどあることはさんどあるnido aru koto wa sando arunidoarukotowasandoarunido-aru-koto-wa-sando-aruni-doarukoto-ha-sandoaruni doarukoto ha sandoaru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Opuesto三度目の正直
Similar歴史は繰り返す

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Cautela y RiesgoCausa y Consecuencia
02

Situaciones

Advertir a AlguienExplicar Consecuencias
03

Etiquetas

⚠️Advertencias y Precaución⚔️Vida y Sabiduría General🔢Números

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-30
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine