KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

今の情けは後の仇

LectureいまのなさけはのちのあだRomajiima no nasake wa nochi no ada

Faire preuve de bonté aujourd'hui peut nuire plus tard en entravant l'indépendance ou la croissance d'une personne.

La bonté d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Réponse rapide

Faire preuve de bonté aujourd'hui peut nuire plus tard en entravant l'indépendance ou la croissance d'une personne.

Image Littérale
La bonté d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.
Comparaison anglaise
Kill them with kindness.
Emploi
Utilisé pour mettre en garde contre une trop grande indulgence ou protection envers quelqu'un, suggérant qu'une certaine fermeté pourrait être préférable pour son développement à long terme.

Sens

Les actes de compassion ou de clémence accomplis dans le présent peuvent parfois se retourner contre soi et entraîner des conséquences négatives à l'avenir. Cela se produit lorsque cette bonté empêche une personne d'apprendre l'autonomie, crée une dépendance ou finit par susciter du ressentiment. La véritable compassion consiste à considérer le bien-être à l'avenir de la personne plutôt que de se contenter d'un confort immédiat.

Image Littérale

La bonté d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Kill them with kindness.

02
Proche✓ Relu

The road to hell is paved with good intentions.

Emploi

Utilisé pour mettre en garde contre une trop grande indulgence ou protection envers quelqu'un, suggérant qu'une certaine fermeté pourrait être préférable pour son développement à long terme.

Nuance

Mise en garde et un peu sévère.

Exemples

01

今の情けは後の仇というが、子供を甘やかしすぎると、大人になって苦労することになる。

On dit que la bonté d'aujourd'hui est l'ennemi de demain ; si vous gâtez trop votre enfant, il aura du mal à l'âge adulte.

02

今の情けは後の仇というように、毎回助け舟を出すことが、彼の自立心を損なっているのかもしれない。

Comme le suggère le proverbe « la bonté d'aujourd'hui est l'ennemi de demain », lui venir en aide à chaque fois pourrait nuire à son sens de l'autonomie.

03

部下のミスを毎回かばっていたが、今の情けは後の仇になるかもしれないと、上司は考え直した。

Le manager couvrait chaque fois les erreurs de son subordonné, mais il s'est ravisé, pensant qu'une telle bonté pourrait causer du tort plus tard.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise un vocabulaire relativement formel comme « nasake » et « ada », et la métaphore de l'« ennemi » nécessite une compréhension idiomatique.

情け

なさけ / nasake

bonté, compassion

あだ / ada

ennemi, tort, dommage

後の

のちの / nochi no

plus tard, futur

Profil d’Usage

NeutrePrudentMoralisateur

Note d’usage: L'utilisation de ce proverbe peut sembler porter un jugement sur quelqu'un qui essaie d'être gentil.

Risque d’erreur

Ne confondez pas 'ada' avec un ennemi personnel littéral ; dans ce contexte, il désigne le résultat négatif ou le tort causé par l'action.

Rechercher Avec

今の情けは後の仇いまのなさけはのちのあだima no nasake wa nochi no adaimanonasakewanochinoadaima-no-nasake-wa-nochi-no-ada

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible情けは人のためならずnasake wa hito no tame narazuLa gentillesse envers les autres n'est pas seulement pour leur bénéfice, elle finira par vous revenir.
Semblableかわいい子には旅をさせよ
Semblable獅子の子落とし

Origine

Ce proverbe prévient que des actes de bonté temporaires (nasake) peuvent se transformer en tort ou en dommage (ada) avec le temps. En apportant une aide facile ou en étant trop indulgent, on peut priver les autres d'opportunités de croissance ou favoriser un sentiment de dépendance, ce qui finit par nuire à leur bien-être à long terme.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Cause et ConséquenceApprentissage et Sagesse
02

Situations

Avertir Quelqu’unDonner un Conseil de VieExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence⚔️Vie et Sagesse Générale❤️Relations

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-19
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine