Peribahasa / Kotowaza
今の情けは後の仇
Menunjukkan kebaikan sekarang bisa berdampak buruk nanti karena menghambat kemandirian atau pertumbuhan seseorang.
Kebaikan hari ini adalah musuh hari esok.
Jawaban Singkat
Menunjukkan kebaikan sekarang bisa berdampak buruk nanti karena menghambat kemandirian atau pertumbuhan seseorang.
- Gambaran Harfiah
- Kebaikan hari ini adalah musuh hari esok.
- Pembanding Inggris
- Kill them with kindness.
- Cara Memakai
- Digunakan untuk memperingatkan agar tidak terlalu memanjakan atau melindungi seseorang, menunjukkan bahwa sikap tegas demi kebaikan mungkin lebih baik untuk perkembangan jangka panjang mereka.
Arti
Tindakan kasih sayang atau kelonggaran yang dilakukan saat ini terkadang bisa menjadi bumerang dan menyebabkan konsekuensi negatif di masa depan. Hal ini terjadi ketika kebaikan tersebut mencegah seseorang belajar mandiri, menciptakan ketergantungan, atau akhirnya berujung pada rasa kesal. Kasih sayang yang tulus melibatkan pertimbangan kesejahteraan jangka panjang seseorang daripada sekadar memberikan kenyamanan sesaat.
Gambaran Harfiah
Kebaikan hari ini adalah musuh hari esok.
Padanan Inggris
Kill them with kindness.
The road to hell is paved with good intentions.
Cara Memakai
Digunakan untuk memperingatkan agar tidak terlalu memanjakan atau melindungi seseorang, menunjukkan bahwa sikap tegas demi kebaikan mungkin lebih baik untuk perkembangan jangka panjang mereka.
Nuansa
Bersifat memperingatkan dan agak tegas.
Contoh
今の情けは後の仇というが、子供を甘やかしすぎると、大人になって苦労することになる。
Orang bilang kebaikan hari ini adalah musuh hari esok; jika Anda terlalu memanjakan anak, mereka akan kesulitan saat dewasa.
今の情けは後の仇というように、毎回助け舟を出すことが、彼の自立心を損なっているのかもしれない。
Sebagaimana pepatah 'kebaikan hari ini adalah musuh hari esok', memberikan bantuan setiap saat mungkin justru merusak rasa kemandiriannya.
部下のミスを毎回かばっていたが、今の情けは後の仇になるかもしれないと、上司は考え直した。
Atasan itu selalu menutupi kesalahan bawahannya setiap saat, namun ia mempertimbangkannya kembali, berpikir bahwa kebaikan seperti itu mungkin akan berujung buruk nanti.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kosakata yang relatif formal seperti 'nasake' dan 'ada', serta metafora 'musuh' memerlukan pemahaman idiomatis.
情け
なさけ / nasake
kebaikan, kasih sayang
仇
あだ / ada
musuh, kerugian, bahaya
後の
のちの / nochi no
nanti, masa depan
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Menggunakan ini bisa terdengar menghakimi terhadap seseorang yang sedang berusaha berbuat baik.
Risiko Keliru
Jangan bingung mengartikan 'ada' sebagai musuh pribadi secara harfiah; dalam konteks ini, ini merujuk pada hasil negatif atau kerugian yang disebabkan oleh tindakan tersebut.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Peribahasa ini memperingatkan bahwa tindakan kebaikan sementara (nasake) dapat berubah menjadi kerugian atau bahaya (ada) seiring berjalannya waktu. Dengan memberikan bantuan yang mudah atau terlalu lunak, seseorang mungkin merampas kesempatan pertumbuhan orang lain atau menumbuhkan rasa ketergantungan, yang pada akhirnya gagal mendukung kesejahteraan jangka panjang mereka.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.