KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

一樹の陰一河の流れも他生の縁

LectureいちじゅのかげいちがのながれもたしょうのえんRomajiichiju no kage ichiga no nagare mo tasho no en

Les brèves rencontres dans cette vie sont le fruit de connexions établies dans des existences antérieures.

Même chercher refuge sous le même arbre ou boire à la même rivière est un lien d'une autre vie.

Réponse rapide

Les brèves rencontres dans cette vie sont le fruit de connexions établies dans des existences antérieures.

Image Littérale
Même chercher refuge sous le même arbre ou boire à la même rivière est un lien d'une autre vie.
Comparaison anglaise
Even a chance meeting is destined by fate
Emploi
Utilisé pour exprimer de la gratitude ou de l'émerveillement lorsqu'une rencontre fortuite mène à une relation importante, ou pour rappeler de valoriser tous les liens sociaux.

Sens

Ce proverbe enseigne que même les coïncidences mineures, comme partager l'ombre d'un arbre pendant une averse ou boire à la même source, ne sont pas accidentelles. Basés sur la pensée bouddhiste, ces moments sont vus comme des liens karmiques de vies passées. Par conséquent, il faut chérir et accorder de l'importance à chaque rencontre, aussi infime soit-elle.

Image Littérale

Même chercher refuge sous le même arbre ou boire à la même rivière est un lien d'une autre vie.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Even a chance meeting is destined by fate

Emploi

Utilisé pour exprimer de la gratitude ou de l'émerveillement lorsqu'une rencontre fortuite mène à une relation importante, ou pour rappeler de valoriser tous les liens sociaux.

Nuance

Réfléchi et spirituel, peut être utilisé pour discuter du destin ou de l'importance des relations humaines.

Exemples

01

一樹の陰一河の流れも他生の縁というように、旅先で偶然声をかけてくれたその人が、後に大切な友人になるとは思いもしなかった。

Comme le dit le proverbe, même s'abriter sous le même arbre ou boire à la même rivière est un lien d'une autre vie ; je n'aurais jamais imaginé que la personne qui m'a adressé la parole par hasard pendant mes voyages deviendrait plus tard un ami cher.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméadvancedFiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe est exceptionnellement long et utilise une terminologie bouddhiste littéraire comme « tasho no en » et « ichiju », ce qui le rend difficile pour les apprenants de niveau standard.

一樹

いちじゅ / ichiju

un arbre

一河

いちが / ichiga

une rivière

他生

たしょう / tasho

autres vies (passées ou futures)

えん / en

destin ; lien ; karma

Profil d’Usage

LittérairePrudent

Note d’usage: C'est assez long et formel, cela peut donc sembler trop dramatique dans des contextes très décontractés.

Risque d’erreur

Ne confondez pas 'tasho' (autres vies) avec 'tasho' (un peu/quelque peu), qui est un homophone en japonais.

Rechercher Avec

一樹の陰一河の流れも他生の縁いちじゅのかげいちがのながれもたしょうのえんichiju no kage ichiga no nagare mo tasho no enichijunokageichiganonagaremotashonoenichiju-no-kage-ichiga-no-nagare-mo-tasho-no-en

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible縁は異なもの味なものen wa ina mono ajina monoLes liens amoureux sont mystérieux, imprévisibles et dotés d'un charme inexplicable.
Semblable袖振り合うも多生の縁

Origine

Cette expression est enracinée dans les concepts bouddhistes de la transmigration (輪廻転生) et de la coproduction conditionnée (縁起). Le terme 他生の縁 fait référence aux liens établis dans des vies antérieures ou futures, reflétant une vision du monde où même la plus petite rencontre dans le présent est la continuation d'un lien d'une existence précédente.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Chance et DestinRelations SocialesApprentissage et Sagesse
02

Situations

Expliquer un Résultat InattenduDonner un Conseil de VieParler de la Chance
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale❤️Relations🎌Culture Japonaise

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine