Proverbe / Kotowaza
惚れた欲目
Voir l'être aimé comme plus exceptionnel ou séduisant qu'il ne l'est réellement.
Un œil biaisé par le fait d'être amoureux
Réponse rapide
Voir l'être aimé comme plus exceptionnel ou séduisant qu'il ne l'est réellement.
- Image Littérale
- Un œil biaisé par le fait d'être amoureux
- Emploi
- Utilisé pour décrire comment les sentiments romantiques empêchent de voir une personne objectivement, ou pour taquiner quelqu'un qui est trop épris.
Sens
Lorsqu'une personne est amoureuse, elle a tendance à percevoir son partenaire à travers un prisme subjectif, le faisant paraître plus beau, talentueux ou vertueux qu'il ne l'est en réalité. Cette perspective subjective conduit à ignorer les défauts ou à exagérer les qualités.
Image Littérale
Un œil biaisé par le fait d'être amoureux
Emploi
Utilisé pour décrire comment les sentiments romantiques empêchent de voir une personne objectivement, ou pour taquiner quelqu'un qui est trop épris.
Nuance
Porte un ton légèrement critique ou observateur concernant l'engouement de quelqu'un d'autre.
Exemples
彼が世界一かっこいいと言っているが、それは惚れた欲目だろう。
Ils disent qu'il est l'homme le plus beau du monde, mais c'est probablement juste un œil biaisé par l'amour.
惚れた欲目で、彼女のわがままも可愛く見えるらしい。
Il semble qu'à travers le prisme de l'amour, même son égoïsme lui semble mignon.
友人のノロケ話を聞かされ、惚れた欲目の恐ろしさを知った。
Après avoir écouté mon ami se vanter de sa partenaire, j'ai réalisé à quel point on peut perdre son objectivité quand on est amoureux.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise le verbe 'horeta' combiné au nom spécialisé 'yokume', ce qui nécessite de comprendre comment les kanji du désir et de l'œil forment le concept de biais.
惚れた
ほれた / horeta
tombé amoureux
欲目
よくめ / yokume
vision partielle ; œil biaisé/favorable
Profil d’Usage
Note d’usage: Bien qu'il puisse être utilisé pour taquiner, veillez à ne pas l'utiliser d'une manière qui semble trop méprisante envers les sentiments sincères de quelqu'un.
Risque d’erreur
Ne confondez pas 'yokume' avec la simple cupidité ; dans ce contexte, il se réfère spécifiquement à un biais créé par ses propres désirs ou espoirs.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Le terme « yokume » (欲目) fait référence au fait de regarder les choses d'une manière qui nous est favorable. Le proverbe implique qu'en raison du « désir » (yoku) inhérent au sentiment amoureux, une personne perd son jugement objectif et voit son partenaire à travers un prisme déformé et favorable.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.