KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

玉石混交

LectureぎょくせきこんこうRomajigyoku seki konkou

Un état où des objets précieux et sans valeur sont mélangés.

Joyaux et pierres mélangés ensemble.

Réponse rapide

Un état où des objets précieux et sans valeur sont mélangés.

Image Littérale
Joyaux et pierres mélangés ensemble.
Emploi
Utilisé pour décrire une collection d'objets, d'informations ou de personnes dont la qualité varie considérablement et nécessite une évaluation attentive.

Sens

Cette expression décrit une situation où des articles de haute qualité sont entremêlés avec d'autres de basse qualité. Elle indique qu'au sein d'une même collection ou d'un même groupe, on peut trouver à la fois des perles et des détritus sans séparation claire.

Image Littérale

Joyaux et pierres mélangés ensemble.

Emploi

Utilisé pour décrire une collection d'objets, d'informations ou de personnes dont la qualité varie considérablement et nécessite une évaluation attentive.

Nuance

Neutre à légèrement critique, soulignant le besoin de discernement.

Exemples

01

ネットの情報は玉石混交なので、見極める力が必要だ。

Les informations sur Internet sont un mélange de perles et de détritus, il est donc nécessaire d'avoir la capacité de discerner.

02

このアンソロジーは新人作家の作品が多く、玉石混交の感がある。

Cette anthologie présente de nombreuses œuvres de nouveaux auteurs, ce qui donne l'impression d'un mélange de haute et de basse qualité.

03

骨董市には玉石混交の商品が並んでいる。

Des marchandises allant des joyaux précieux aux pierres sans valeur sont alignées au marché des antiquités.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

En tant que composé idiomatique de quatre caractères (yojijukugo), il utilise des kanji et une structure formels.

ぎょく / gyoku

joyau ; jade

せき / seki

pierre

混交

こんこう / konkou

mélange ; entremêlement

Profil d’Usage

FormelCritiquePrudentCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Notez que cela se réfère spécifiquement à un mélange de qualité, et non simplement à une variété de choses différentes.

Risque d’erreur

Ne l'utilisez pas pour décrire une simple variété ; cela doit impliquer un contraste entre des éléments précieux et sans valeur.

Rechercher Avec

玉石混交ぎょくせきこんこうgyokusekikonkougyoku seki konkougyoku-seki-konkou

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable味噌も糞も一緒

Origine

Originaire du texte chinois Baopuzi (抱朴子). L'expression vient d'une description de joyaux (jade) et de pierres ordinaires mélangés et difficiles à distinguer, servant de métaphore à la coexistence de choses précieuses et sans valeur.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et ApparencesApprentissage et Sagesse
02

Situations

Comparer des Personnes ou des ChosesAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale👥Dynamiques Sociales🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine