Proverbe / Kotowaza
同床異夢
Être dans la même position ou travailler ensemble tout en ayant des pensées ou des objectifs différents.
Dormir dans le même lit mais faire des rêves différents
Réponse rapide
Être dans la même position ou travailler ensemble tout en ayant des pensées ou des objectifs différents.
- Image Littérale
- Dormir dans le même lit mais faire des rêves différents
- Emploi
- Utilisé pour décrire des collègues, des partenaires commerciaux ou des groupes qui semblent collaborer mais manquent d'une vision commune ou travaillent pour leur propre intérêt.
Sens
Cette expression décrit une situation où des personnes qui sont dans la même position, organisation ou partenariat poursuivent en réalité des objectifs différents ou ont des intentions contradictoires. Bien qu'elles semblent unies et travaillent dans le même but, leurs motivations et perspectives internes sont totalement séparées.
Image Littérale
Dormir dans le même lit mais faire des rêves différents
Emploi
Utilisé pour décrire des collègues, des partenaires commerciaux ou des groupes qui semblent collaborer mais manquent d'une vision commune ou travaillent pour leur propre intérêt.
Nuance
Porte une nuance critique ou sceptique quant à l'unité réelle d'un groupe ou d'un partenariat.
Exemples
呉越同舟の彼らは、まさに同床異夢の関係だ。
Bien qu'ils soient dans le même bateau, ils ont clairement des intentions cachées différentes.
合併した両社だが、同床異夢で足並みが揃わない。
Les deux entreprises fusionnées ne sont pas au diapason car elles ont toutes deux des objectifs différents.
表面上は仲良くしているが、実際は同床異夢だ。
Ils s'entendent bien en apparence, mais en réalité, ils ont chacun leurs propres intentions.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Il s'agit d'un composé idiomatique de quatre caractères (yojijukugo) qui utilise des kanji formels. Bien que le sens littéral soit facile à visualiser, son utilisation dans les commentaires professionnels et sociaux nécessite une connaissance avancée du vocabulaire.
同床
どうしょう / doushou
même lit
異夢
いむ / imu
rêves différents
Profil d’Usage
Note d’usage: Soyez prudent lorsque vous utilisez cette expression pour décrire des amis, car elle implique un manque de confiance réelle ou d'objectif commun.
Risque d’erreur
N'utilisez pas cette expression pour décrire des rêves au sens littéral ou des arrangements de couchage ; il s'agit strictement d'une métaphore pour des intentions divergentes entre des personnes dans la même situation.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Cette expression est issue de recueils de poésie et de littérature de la dynastie Song en Chine.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.