Proverbe / Kotowaza
尾生の信
Tenir une promesse même au prix de sa vie, ou être obstiné et bêtement honnête au point d'être inflexible.
La fidélité de Bise
Réponse rapide
Tenir une promesse même au prix de sa vie, ou être obstiné et bêtement honnête au point d'être inflexible.
- Image Littérale
- La fidélité de Bise
- Emploi
- Utilisé pour décrire quelqu'un qui tient sa parole avec un dévouement extrême, ou pour critiquer un niveau d'entêtement peu pratique et dangereux.
Sens
Cette expression fait référence à l'intégrité inébranlable de tenir une promesse, même au risque de sa vie. Elle est également utilisée comme métaphore pour désigner une personne qui est bêtement honnête et manque de souplesse pour s'adapter aux circonstances, ce qui peut conduire à sa propre perte.
Image Littérale
La fidélité de Bise
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui tient sa parole avec un dévouement extrême, ou pour critiquer un niveau d'entêtement peu pratique et dangereux.
Nuance
Il s'agit d'une expression formelle et littéraire qui peut aller d'un ton d'éloge pour une grande intégrité à une mise en garde critique sur les dangers de l'inflexibilité.
Exemples
約束の場所で何時間も待ち続ける彼は、尾生の信のような律儀な男だ。
C'est un homme consciencieux comme 'Bise no Shin', qui attend pendant des heures au lieu de rendez-vous.
Describes someone who is very serious about their promises.
尾生の信は立派だが、融通の利かなさは時に身を滅ぼす。
Si 'Bise no Shin' est admirable, le manque de souplesse peut parfois mener à sa propre perte.
A warning about the risks of being too rigid.
愚直なまでに約束を守る姿勢は、尾生の信にも通じるものがある。
Son attitude consistant à tenir ses promesses jusqu'à une honnêteté stupide a quelque chose de commun avec 'Bise no Shin'.
Describes a deep-seated honesty that can be impractical.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Le proverbe contient un nom historique spécifique et suit une structure littéraire classique.
尾生
びせい / bisei
Bise (un homme d'une légende chinoise ancienne)
信
しん / shin
confiance, foi ou intégrité
約束
やくそく / yakusoku
promesse ou accord
融通
ゆうずう / yuuzuu
souplesse ou adaptabilité
Profil d’Usage
Note d’usage: Notez que si l'expression peut louer l'intégrité, elle peut également être utilisée pour souligner un manque de bon sens dangereux.
Risque d’erreur
Évitez d'utiliser cette expression uniquement como un compliment pour l'honnêteté ; dans les contextes modernes, elle sous-entend que la personne fait preuve d'une rigidité excessive.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.