Proverbe / Kotowaza
危うきこと累卵のごとし
Être dans une situation extrêmement instable et dangereuse qui pourrait s'effondrer à tout moment.
Être aussi précaire que des œufs empilés
Réponse rapide
Être dans une situation extrêmement instable et dangereuse qui pourrait s'effondrer à tout moment.
- Image Littérale
- Être aussi précaire que des œufs empilés
- Emploi
- Utilisé pour décrire des situations critiques dans les affaires, la sécurité ou les relations internationales où un effondrement total est imminent.
Sens
Cette expression décrit un état de péril extrême où les choses sont si instables que la moindre perturbation pourrait entraîner un échec total. Elle compare la situation à une pile d'œufs, qui sont fragiles et susceptibles de se briser si la pile bouge ou est touchée.
Image Littérale
Être aussi précaire que des œufs empilés
Emploi
Utilisé pour décrire des situations critiques dans les affaires, la sécurité ou les relations internationales où un effondrement total est imminent.
Nuance
Formel et littéraire. Il transmet un sentiment sérieux d'urgence et de fragilité.
Exemples
無理な経営を続けた結果、会社は危うきこと累卵のごとしだ。
À la suite d'une gestion imprudente, l'entreprise est désormais dans une situation aussi précaire qu'une pile d'œufs.
その古い橋の安全性は、まさに危うきこと累卵のごとしである。
La sécurité de ce vieux pont est vraiment aussi précaire que des œufs empilés.
和平交渉が決裂し、情勢は危うきこと累卵のごとしとなった。
Les négociations de paix ayant échoué, la situation est devenue extrêmement précaire.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise la terminaison classique 'gotoshi' et un vocabulaire littéraire comme 'ruiran', ce qui en fait une expression de haut niveau.
危うき
あやうき / ayauki
dangereux; précaire
累卵
るいらん / ruiran
œufs empilés
如し
ごとし / gotoshi
comme; tel que
Profil d’Usage
Note d’usage: Il s'agit d'une expression formelle; l'utiliser dans une conversation très familière peut paraître trop dramatique ou guindé.
Risque d’erreur
N'utilisez pas cette expression pour des problèmes mineurs; elle est réservée aux situations où un effondrement ou une destruction totale est une possibilité réelle.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Cette expression provient de textes classiques chinois tels que le « Han Feizi ». Le terme « ruiran » (累卵) désigne des œufs empilés les uns sur les autres, symbolisant une instabilité extrême où le moindre choc peut les briser.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.