KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

明日の百より今日の五十

LectureあしたのひゃくよりきょうのごじゅうRomajiashita no hyaku yori kyo no goju

Un petit profit certain aujourd'hui vaut mieux qu'un grand profit incertain demain.

Cinquante aujourd'hui plutôt que cent demain

Réponse rapide

Un petit profit certain aujourd'hui vaut mieux qu'un grand profit incertain demain.

Image Littérale
Cinquante aujourd'hui plutôt que cent demain
Comparaison anglaise
A bird in the hand is worth two in the bush.
Emploi
Utilisé pour choisir de sécuriser une petite récompense garantie plutôt que d'en attendre une plus grande impliquant un risque ou une incertitude.

Sens

Ce proverbe enseigne qu'il vaut mieux privilégier un gain plus petit et garanti dans le présent plutôt qu'un gain plus important et potentiel dans le futur qui pourrait ne jamais arriver. Il met l'accent sur la valeur pratique de la certitude et des résultats immédiats par rapport aux promesses spéculatives.

Image Littérale

Cinquante aujourd'hui plutôt que cent demain

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

A bird in the hand is worth two in the bush.

Emploi

Utilisé pour choisir de sécuriser une petite récompense garantie plutôt que d'en attendre une plus grande impliquant un risque ou une incertitude.

Nuance

Reflète une attitude réaliste et pratique vis-à-vis du risque et de la récompense.

Exemples

01

大きな取引の話があるが、まずは目の前の小さな仕事を確実にこなしていく。「明日の百より今日の五十」だ

On parle d'une grosse affaire, mais je vais d'abord accomplir de manière fiable les petites tâches qui sont devant moi. Comme on dit, 'Cinquante aujourd'hui plutôt que cent demain'.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire du temps et des nombres est basique, et la structure de comparaison 'A yori B' est une grammaire intermédiaire standard.

明日

あした / ashita

demain

ひゃく / hyaku

cent

より

より / yori

plutôt que; que

今日

きょう / kyo

aujourd'hui

五十

ごじゅう / goju

cinquante

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: Bien que pratique, utiliser cela pour justifier l'évitement de tout risque pourrait être perçu comme trop conservateur dans des contextes commerciaux ambitieux.

Risque d’erreur

Ne confondez pas cela avec une simple préférence pour le moment présent; cela oppose spécifiquement la certitude garantie à l'incertitude spéculative.

Rechercher Avec

明日の百より今日の五十あしたのひゃくよりきょうのごじゅうashita no hyaku yori kyo no gojuashita-no-hyaku-yori-kyo-no-goju明日の百より今日の五十 あしたのひゃくよりきょうのごじゅうashitanohyakuyorikyonogoju

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable明日の千金より今日の百文

Origine

Ce proverbe découle de la perspective réaliste selon laquelle l'argent actuellement en possession d'une personne a une valeur réelle, alors qu'une somme plus importante promise pour l'avenir comporte le risque de ne jamais être reçue.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Argent et TravailPrudence et RisqueStratégie et Action
02

Situations

Donner un Conseil de VieParler d’Argent ou de TravailAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

💰Argent et Affaires⚠️Avertissements et Prudence🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine