KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬ

LectureあさとびがなけばとなりしちけんいでがならぬRomajiasa tobi ga nakeba tonari shichiken ide ga naranu

Le cri d'un milan noir le matin est un signe traditionnel que la pluie approche, conseillant aux gens de rester à l'intérieur.

Si un milan noir crie le matin, les voisins des sept maisons alentour ne doivent pas sortir.

Réponse rapide

Le cri d'un milan noir le matin est un signe traditionnel que la pluie approche, conseillant aux gens de rester à l'intérieur.

Image Littérale
Si un milan noir crie le matin, les voisins des sept maisons alentour ne doivent pas sortir.
Emploi
Utilisé lors de l'observation de la nature pour prédire la pluie ou lors de la discussion de dictons traditionnels liés à la météo.

Sens

Ce proverbe de prédiction météorologique est enraciné dans l'observation de la nature. Il suggère que lorsqu'un milan noir (tobi) crie le matin, cela signale que la pluie tombera plus tard dans la journée, ce qui rend peu sage pour les gens du voisinage de s'aventurer dehors pour le travail ou les voyages. Il représente la sagesse pratique des ancêtres qui s'appuyaient sur le comportement animal pour prévoir les conditions météorologiques locales.

Image Littérale

Si un milan noir crie le matin, les voisins des sept maisons alentour ne doivent pas sortir.

Emploi

Utilisé lors de l'observation de la nature pour prédire la pluie ou lors de la discussion de dictons traditionnels liés à la météo.

Nuance

Littéraire et prudent, reflétant la sagesse ancestrale.

Exemples

01

朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬと祖母がいつも言っていたが、今日の朝も鳶の声がして、案の定午後から大雨になった。

Ma grand-mère disait toujours que si un milan crie le matin, les voisins ne devraient pas sortir; comme prévu, il a plu abondamment cet après-midi après le cri du milan ce matin.

02

昔の人は「朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬ」と言って、鳥の鳴き声で天気を読んでいた。

Autrefois, on lisait la météo grâce aux cris des oiseaux, en disant: « Si un milan crie le matin, les voisins ne devraient pas sortir ».

03

朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬという言い伝えは、自然のサインを読む先人の知恵が詰まっている。

Le dicton « Si un milan crie le matin, les voisins ne devraient pas sortir » est imprégné de la sagesse des ancêtres qui lisaient les signes de la nature.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe est long et utilise la négation classique « naranu », ainsi que des noms d'oiseaux spécifiques et des idiomes numériques.

あさ / asa

matin

とび / tobi

milan noir (rapace)

鳴けば

なけば / nakeba

s'il crie / chante

隣七軒

となりしちけん / tonari shichiken

le voisinage; les sept maisons environnantes

出でがならぬ

いでがならぬ / ide ga naranu

ne doit pas sortir (forme classique)

Profil d’Usage

LittérairePrudent

Note d’usage: Il s'agit d'une expression traditionnelle de sagesse météorologique plutôt que d'une déclaration scientifique.

Risque d’erreur

Ne prenez pas « sept maisons » au sens littéral; dans ce contexte, cela désigne tout le voisinage ou la communauté locale.

Rechercher Avec

朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬあさとびがなけばとなりしちけんいでがならぬasatobi ga nakeba tonari shichiken ide ga naranuasatobiganakeba-tonarishichikenideganaranuasatobi-ga-nakeba-tonari-shichiken-ide-ga-naranu朝鳶が鳴けば隣七軒出でがならぬ あさとびがなけばとなりしちけんいでがならぬasa tobi ga nakeba tonari shichiken ide ga naranuasatobiganakebatonarishichikenideganaranuasa-tobi-ga-nakeba-tonari-shichiken-ide-ga-naranuasatobiganakeba tonarishichikenideganaranu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible朝虹はその日の洪水asa niji wa sono hi no kozuiUn proverbe météorologique indiquant que voir un arc-en-ciel le matin est le signe qu'une pluie abondante suivra plus tard dans la journée.
Semblable燕低く飛べば雨

Origine

Le « tobi » (milan noir) est un rapace présent dans tout le Japon. On pense que ces oiseaux sont sensibles aux changements de pression atmosphérique et d'humidité, ce qui les amène à pousser un cri distinct avant qu'il ne pleuve. « Shichiken » (sept maisons) est utilisé de manière idiomatique pour désigner le voisinage plutôt qu'un compte littéral de maisons. Ce proverbe est le produit d'une observation à long terme utilisée comme prévision météorologique traditionnelle.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Apprentissage et SagessePrudence et Risque
02

Situations

Avertir Quelqu’un
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature🎌Culture Japonaise⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-19
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine