KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

網呑舟の魚を漏らす

LectureあみどんしゅうのうおをもらすRomajiami donshu no uo o morasu

Des lois ou des réglementations trop lâches permettent aux grands criminels d'échapper à la justice.

Le filet laisse s'échapper un poisson capable d'avaler un navire

Réponse rapide

Des lois ou des réglementations trop lâches permettent aux grands criminels d'échapper à la justice.

Image Littérale
Le filet laisse s'échapper un poisson capable d'avaler un navire
Équivalent le plus proche
Passer à travers les mailles du filet
Emploi
Utilisé pour critiquer les vides juridiques ou les cas où des criminels de haut rang évitent d'être punis en raison d'une surveillance administrative ou d'une application laxiste des lois.

Sens

Littéralement, un filet dont les mailles sont si larges qu'il ne parvient pas à attraper même un poisson assez gros pour avaler un bateau. Il est utilisé comme métaphore pour un système de lois ou de réglementations trop imprécis ou clément, ce qui entraîne l'échec de l'arrestation de délinquants majeurs ou de figures importantes.

Image Littérale

Le filet laisse s'échapper un poisson capable d'avaler un navire

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Passer à travers les mailles du filet

S'utilise lorsqu'un coupable échappe à la surveillance ou à la loi

Emploi

Utilisé pour critiquer les vides juridiques ou les cas où des criminels de haut rang évitent d'être punis en raison d'une surveillance administrative ou d'une application laxiste des lois.

Nuance

Critique ou de mise en garde.

Exemples

01

大規模な捜査にもかかわらず首謀者を取り逃がした。網呑舟の魚を漏らすだ。

Malgré l'enquête à grande échelle, le cerveau s'est échappé. C'est vraiment le cas du filet qui laisse passer le poisson géant.

02

厳しい規制があっても巧みに逃れる者がいる。網呑舟の魚を漏らすこともある。

Même avec des réglementations strictes, certains parviennent à s'échapper habilement. Parfois, le filet laisse passer le poisson géant.

03

法の網も万全ではない。網呑舟の魚を漏らすことのないよう、制度の見直しが必要だ。

Le filet juridique n'est pas parfait. Nous devons revoir le système pour nous assurer qu'aucun poisson géant ne passe à travers les mailles du filet.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Comprend un vocabulaire littéraire avancé tel que « donshu » et utilise une structure dérivée du chinois classique.

あみ / ami

filet

呑舟

どんしゅう / donshu

avaler un navire

うお / uo

poisson

漏らす

もらす / morasu

laisser échapper; fuiter

Profil d’Usage

LittéraireCritiquePrudent

Note d’usage: C'est une expression formelle réservée aux défaillances systémiques ou de haut niveau, et non aux mésaventures personnelles.

Risque d’erreur

Ne pas utiliser pour des erreurs mineures ou la perte de petits objets; cela se réfère spécifiquement à des personnalités importantes ou des criminels de haut rang échappant à des systèmes laxistes.

Rechercher Avec

網呑舟の魚を漏らすあみどんしゅうのうおをもらすami donshu no uo o morasuamidonshunouoomorasuami-donshu-no-uo-o-morasuamidonshu-no-uo-wo-mo-rasuamidonshu no uo wo mo rasu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Opposé天網恢恢疎にして漏らさずSuggère que la justice du ciel est inéluctable, même si son filet semble grossier.
Semblable天に目なし大魚網を破るQuand le ciel est aveugle, un grand poisson peut briser le filet.
📝Note sur la source

Dérivé du « Shiki » (Mémoires historiques) de Sima Qian, plus précisément de la préface aux « Biographies des fonctionnaires cruels » (酷吏伝). Le texte original note que si le filet était assez lâche pour laisser passer un poisson avaleur de navires, l'administration était diligente et le peuple en paix. Le Shiki est un texte historique fondamental de la dynastie Han qui a servi de modèle aux histoires ultérieures en Chine et au Japon.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Pouvoir et StatutCause et Conséquence
02

Situations

Avertir Quelqu’unExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature🎯Stratégie et Tactique⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine