Proverbio / Kotowaza
チャンスの神様は前髪しかない
Aprovecha las oportunidades de inmediato antes de que pasen y sea imposible atraparlas.
El dios de la oportunidad solo tiene flequillo.
Respuesta breve
Aprovecha las oportunidades de inmediato antes de que pasen y sea imposible atraparlas.
- Imagen Literal
- El dios de la oportunidad solo tiene flequillo.
- Comparación en inglés
- Take time by the forelock
- Uso
- Se usa para animar a alguien a tomar una decisión rápida o a actuar de inmediato cuando se presenta una buena oportunidad.
Significado
Este proverbio enseña que las buenas oportunidades son fugaces y deben aprovecharse en el momento en que aparecen. Se basa en la imagen de una deidad que solo tiene pelo en la parte delantera de la cabeza; si dudas e intentas atraparlo después de que ha pasado volando, no hay nada en la parte posterior de su cabeza de donde agarrarse, lo que significa que la oportunidad se pierde para siempre.
Imagen Literal
El dios de la oportunidad solo tiene flequillo.
Equivalentes en inglés
Take time by the forelock
Opportunity knocks but once
Strike while the iron is hot
Uso
Se usa para animar a alguien a tomar una decisión rápida o a actuar de inmediato cuando se presenta una buena oportunidad.
Matiz
Puede usarse como consejo o recordatorio sobre la importancia del momento oportuno.
Ejemplos
迷っている暇はないよ。「チャンスの神様は前髪しかない」と言うだろう。今すぐ決断して行動に移すべきだ。
No hay tiempo para dudar. Como dice el refrán, 'el dios de la oportunidad solo tiene flequillo'. Deberías tomar una decisión y actuar ahora mismo.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
El vocabulario incluye katakana y la gramática utiliza el patrón 'shika nai' (nada más que). El proverbio se apoya en una metáfora mitológica específica que puede no ser obvia de inmediato sin contexto.
チャンス
ちゃんす / chansu
oportunidad
神様
かみさま / kamisama
dios, deidad
前髪
まえがみ / maegami
flequillo
しかない
しかない / shika nai
solo tener, nada más que
Perfil de Uso
Nota de uso: Ten cuidado de no usarlo de una manera que parezca demasiado presionante si alguien se enfrenta a una elección de vida realmente difícil.
Riesgo de Error
No interpretes esto literalmente como una afirmación sobre la apariencia física; es una metáfora sobre la naturaleza fugaz del momento oportuno.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Esta expresión deriva de la apariencia de Kairos, el dios de la oportunidad en la mitología griega. Kairos es representado con un largo flequillo pero con la parte posterior de la cabeza calva, y alas en los pies para significar velocidad. La alegoría es que debes agarrar su flequillo mientras se te acerca; una vez que ha pasado volando, no hay pelo en la parte posterior de su cabeza de donde agarrarse, lo que hace imposible volver a atraparlo.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.