KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

愛嬌がこぼれる

LecturaあいきょうがこぼれるRomajiaikyou ga koboreru

Tener un encanto y una amabilidad tan naturales y abundantes que parecen desbordarse de las expresiones y gestos.

El encanto se desborda

Respuesta breve

Tener un encanto y una amabilidad tan naturales y abundantes que parecen desbordarse de las expresiones y gestos.

Imagen Literal
El encanto se desborda
Uso
Se usa para describir a alguien con una personalidad naturalmente encantadora o una sonrisa radiante que atrae a la gente.

Significado

Esta expresión describe a una persona que posee un encanto natural y un comportamiento tan agradable que no se puede ocultar. Su brillo interior y su amabilidad se desbordan de forma natural en sus sonrisas y acciones, lo que los hace inherentemente simpáticos y capaces de tranquilizar a los demás sin siquiera intentarlo.

Imagen Literal

El encanto se desborda

Uso

Se usa para describir a alguien con una personalidad naturalmente encantadora o una sonrisa radiante que atrae a la gente.

Matiz

Adorable y positivo.

Ejemplos

01

彼女はいつも笑顔を絶やさず、まさに愛嬌がこぼれるような人で、職場でも人気者だ。

Ella nunca deja de sonreír y es verdaderamente alguien cuyo encanto se desborda; es muy popular en su lugar de trabajo.

02

孫の愛嬌がこぼれる仕草を見るたびに、祖父母は目を細めている。

Cada vez que ven los gestos encantadores de su nieto, los abuelos sonríen de alegría.

03

初めて会ったのに、彼の愛嬌がこぼれる笑顔に思わずこちらまで笑顔になってしまった。

Aunque era nuestro primer encuentro, su sonrisa encantadora y desbordante me hizo devolverle la sonrisa sin pensar.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza la palabra avanzada 'aikyou' y un uso metafórico idiomático de 'koboreru'.

愛嬌

あいきょう / aikyou

encanto; amabilidad; atractivo

こぼれる

こぼれる / koboreru

desbordarse; derramarse; mostrarse

Perfil de Uso

NeutroTranquilizadorDe ánimo

Nota de uso: Asegúrate de que el sujeto sea verdaderamente natural; esta frase es para un encanto genuino, no para una cortesía forzada.

Riesgo de Error

No uses esto para describir a alguien que intenta ser encantador a propósito; se refiere específicamente al encanto que aparece de forma natural y sin intención.

Buscar Como

愛嬌がこぼれるあいきょうがこぼれるaikyou ga koboreruaikyougakoboreruaikyou-ga-koboreruaikyo ga koboreruaikyogakoboreru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible愛想が尽きるaiso ga tsukiruPerder todo el afecto, la confianza o la paciencia hacia alguien debido a su mal comportamiento.Entrada disponible慇懃無礼ingin bureiComportamiento o lenguaje educado que es tan excesivo o poco sincero que resulta insultante u ofensivo.
Similar愛嬌を振りまく
Similar尾を振る犬は叩かれず
Similar愛嬌たっぷり
Similar笑顔に敵なし
Opuesto仏頂面

Origen

El término 'aikyou' (愛嬌) se originó a partir del término budista 'aigyou' (愛敬), que se refería a las expresiones y actitudes compasivas mostradas por los budas y bodhisattvas hacia todos los seres vivos. A medida que se extendió por Japón, evolucionó hasta convertirse en un término general para una expresión facial o comportamiento suave y atractivo. El verbo 'koboreru' (desbordarse o derramarse) evoca la imagen de un líquido que se desborda de un recipiente, lo que significa que el brillo y la dulzura interior de una persona son tan abundantes que se manifiestan naturalmente en su apariencia externa.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Relaciones SocialesNaturaleza HumanaCarácter y Virtud
02

Situaciones

Describir la Naturaleza HumanaComparar Personas o Cosas
03

Etiquetas

❤️Relaciones👥Dinámicas Sociales⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2024-05-07
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comFuente 4: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine