Situation
Japanese Proverbs to Explain Consequences
Japanese proverbs for explaining consequences connect choices, habits, and actions with the outcomes that follow. This selection fits moments when readers want to show results without sounding threatening.
Page 2 of 2 lists entries 49-63. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs to Explain Consequences
Showing 49-63 of 63 entries // Page 2 of 2
因果応報
inga ohoGood deeds bring good results, and bad deeds bring bad results.
殷鑑遠からず
in kan tookarazuExamples of failure that serve as warnings are not found only in ancient history but are close at hand.
犬骨折って鷹にとられる
inu honeotte taka ni torareruSomeone else takes the credit or reward for your hard work.
一寸先は闇
issun saki wa yamiNo one can predict what will happen in the immediate future.
自業自得
jigou jitokuTo reap the consequences of one's own actions.
後悔先に立たず
koukai saki ni tatazuRegretting something after it is already done is useless because it cannot be undone.
口は災いのもと
kuchi wa wazawai no motoCareless words can lead to great misfortune for the speaker.
身から出た錆
mi kara deta sabiTo suffer the negative consequences of one's own past actions.
情けは人のためならず
nasake wa hito no tame narazuKindness shown to others is not just for their benefit, but will eventually return to you.
二度あることは三度ある
nido aru koto wa sando aruThings that have occurred twice are likely to happen a third time.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoCounting on something or making plans based on rewards that have not yet been obtained.
馬の耳に念仏
uma no mimi ni nenbutsuNo matter how much advice or opinion you give, the listener ignores it and it has no effect.
嘘も方便
uso mo hobenSometimes a lie is a necessary means to achieve a good result or avoid harm.
嘘つきは泥棒のはじまり
usotsuki wa dorobou no hajimariLying is the first step toward committing more serious crimes like theft.
病は気から
yamai wa ki karaPhysical illness is influenced by one's state of mind, potentially improving or worsening based on one's attitude.