Provérbio / Kotowaza
百年の恋も一時に冷める
O afeto profundo cultivado por muitos anos pode desaparecer em um único momento devido ao pequeno evento decepcionante.
Mesmo cem anos de amor esfriam em um instante.
Resposta rápida
O afeto profundo cultivado por muitos anos pode desaparecer em um único momento devido ao pequeno evento decepcionante.
- Imagem Literal
- Mesmo cem anos de amor esfriam em um instante.
- Comparação em inglês
- Love flies when it sees a chance
- Como Usar
- Usado para descrever uma situação em que o interesse romântico ou o afeto profundo de alguém desaparece de repente após presenciar um comportamento ou traço específico que causa desilusão.
Significado
O afeto de longa data pode se extinguir instantaneamente quando se descobre um lado inesperado ou desagradável do parceiro. Sugere que, não importa quão profunda ou duradoura tenha sido uma relação, um único momento de desilusão pode apagar completamente esses sentimentos. A expressão destaca a fragilidade e as mudanças súbitas que podem ocorrer nas emoções humanas.
Imagem Literal
Mesmo cem anos de amor esfriam em um instante.
Equivalentes em inglês
Love flies when it sees a chance
Como Usar
Usado para descrever uma situação em que o interesse romântico ou o afeto profundo de alguém desaparece de repente após presenciar um comportamento ou traço específico que causa desilusão.
Tom
Reflete a natureza humana, ocasionalmente usado com uma nuance crítica ou humorística sobre comportamentos que são um "divisor de águas".
Exemplos
食べ方があまりにも汚くて、百年の恋も一時に冷める思いがした。
A maneira como a pessoa comia era tão suja que senti que até cem anos de amor poderiam esfriar em um instante.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Os kanji são básicos, mas o uso de metáforas temporais como 'hyakunen' e 'ichiji' combinadas com 'sameru' para mudanças emocionais é uma estrutura idiomática avançada.
百年
ひゃくねん / hyakunen
cem anos; um tempo muito longo
恋
こい / koi
amor; afeto romântico
一時
いちじ / ichiji
um momento; um instante
冷める
さめる / sameru
esfriar; diminuir (em relação a emoções)
Perfil de Uso
Nota de uso: Embora trate de amor, pode ser aplicado a "desencantos" relativamente menores, em vez de tragédias profundas.
Risco de erro
Não interprete 'cem anos' literalmente; isso enfatiza a profundidade e a permanência percebida do sentimento que foi perdido.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão ilustra as sutilezas da emoção humana, mostrando como a desilusão pode ocorrer em um instante, independentemente de quanto tempo ou quão profundamente alguém foi amado. Neste contexto, 'cem anos' (hyakunen) refere-se a um longo período de tempo, enquanto 'um momento' (ichiji) significa um instante.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.