Provérbio / Kotowaza
頭隠して尻隠さず
Esconder apenas uma parte das falhas ou erros enquanto se pensa que tudo está oculto.
Esconder a cabeça, mas não esconder a cauda.
Resposta rápida
Esconder apenas uma parte das falhas ou erros enquanto se pensa que tudo está oculto.
- Imagem Literal
- Esconder a cabeça, mas não esconder a cauda.
- Comparação em inglês
- A fool hides his faults, but they are seen through
- Como Usar
- Usado para criticar ou rir de uma tentativa desajeitada de encobrimento ou de alguém que fornece desculpas transparentes.
Significado
Este provérbio refere-se a uma situação em que alguém tenta encobrir os seus erros, defeitos ou mau comportamento, mas não consegue esconder as partes mais óbvias. Zomba da tolice daqueles que acreditam ter enganado os outros com sucesso, quando as suas falhas permanecem claramente visíveis.
Imagem Literal
Esconder a cabeça, mas não esconder a cauda.
Equivalentes em inglês
A fool hides his faults, but they are seen through
To hide one’s head in the sand
Como Usar
Usado para criticar ou rir de uma tentativa desajeitada de encobrimento ou de alguém que fornece desculpas transparentes.
Tom
Crítico e sarcástico em relação à falta de visão ou tolice de alguém.
Exemplos
彼は、頭隠して尻隠さずで、言い訳すればするほど墓穴を掘ってしまった。
Ele escondeu a cabeça, mas não a cauda; quanto mais dava desculpas, mais cavava a própria cova.
証拠隠滅を試みたが、頭隠して尻隠さずで、すぐにばれてしまった。
Ele tentou destruir as provas, mas foi um caso de esconder a cabeça e não a cauda, e foi pego imediatamente.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O vocabulário das partes do corpo é simples, mas a terminação negativa 'zazu' é uma forma literária ou clássica introduzida no nível intermediário.
頭
あたま / atama
cabeça
隠して
かくして / kakushite
escondendo
尻
しり / shiri
nádegas; cauda; traseira
隠さず
かくさず / kakusazu
sem esconder; não escondendo
Perfil de Uso
Nota de uso: Como isto é usado para zombar da tolice de alguém, evite usá-lo com superiores ou em ambientes estritamente formais.
Risco de erro
Não use isto para descrever alguém que está se escondendo fisicamente; refere-se especificamente à ocultação incompleta de uma falha ou segredo.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Diz-se que esta expressão se originou no comportamento de um faisão (kiji) escondido na grama. Mesmo que o pássaro esconda a cabeça, a sua cauda longa permanece completamente visível para os outros, tornando inútil a tentativa de se esconder.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.