KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

浅き川も深く渡れ

LeituraあさきかわもふかくわたれRomajiasaki kawa mo fukaku watare

Tratar até mesmo tarefas menores ou fáceis com o mesmo nível de cautela e atenção que as difíceis.

Atravesse até mesmo um rio raso como se fosse profundo.

Resposta rápida

Tratar até mesmo tarefas menores ou fáceis com o mesmo nível de cautela e atenção que as difíceis.

Imagem Literal
Atravesse até mesmo um rio raso como se fosse profundo.
Como Usar
Use ao aconselhar alguém a manter o foco em tarefas rotineiras ou para alertar contra os perigos de subestimar uma situação que parece fácil.

Significado

Mesmo que um rio pareça raso, você deve atravessá-lo com o mesmo cuidado que usaria para um rio profundo. Serve como uma lição de que nunca se deve ser excessivamente confiante ou descuidado, mesmo ao lidar com assuntos simples ou familiares, pois subestimar uma situação pode levar ao fracasso.

Imagem Literal

Atravesse até mesmo um rio raso como se fosse profundo.

Como Usar

Use ao aconselhar alguém a manter o foco em tarefas rotineiras ou para alertar contra os perigos de subestimar uma situação que parece fácil.

Tom

Este provérbio é cautelar e instrutivo, podendo ser usado para aconselhar prudência.

Exemplos

01

慣れた仕事でも気を抜かないようにしている。「浅き川も深く渡れ」という言葉を常に心がけているからだ

Eu me esforço para não perder o foco mesmo em tarefas familiares. Isso ocorre porque sempre mantenho em mente o ditado 'atravesse até mesmo um rio raso como se fosse profundo'.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O uso da terminação do adjetivo clássico 'ki' e do imperativo 'watare' torna a gramática mais avançada do que o japonês conversacional padrão.

浅き

あさき / asaki

raso (forma clássica)

かわ / kawa

rio

深く

ふかく / fukaku

profundamente

渡れ

わたれ / watare

atravesse (imperativo)

Perfil de Uso

LiterárioCauteloso

Nota de uso: Este é um conselho sério; usá-lo para piadas triviais pode diminuir seu impacto.

Risco de erro

Não interprete isso apenas como uma instrução literal para a travessia de rios; é uma metáfora para qualquer tarefa ou situação que possa convidar ao descuido.

Buscar Como

浅き川も深く渡れあさきかわもふかくわたれasaki kawa mo fukaku watareasakikawamofukakuwatareasaki-kawa-mo-fukaku-watareasakikawa-mo-fukaku-watare浅き川も深く渡れ あさきかわもふかくわたれasakikawa-mo-fukakuwatareasakikawa mo fukakuwatare

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível石橋を叩いて渡るishibashi o tataite wataruSer extremamente cauteloso mesmo quando algo parece seguro.
Similar油断大敵

Origem

Este provérbio enfatiza a importância da cautela com base no fato de que as pessoas às vezes podem ser arrastadas por subestimar rios rasos. Ensina que nunca se deve baixar a guarda, não importa quão simples uma tarefa pareça.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Cautela e RiscoEstratégia e Ação
02

Situações

Alertar AlguémDar Conselho de VidaCriticar o Descuido
03

Tags

⚠️Avisos e Cautela⚔️Vida e Sabedoria Geral🎯Estratégia e Tática

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine