Provérbio / Kotowaza
有りての厭い、亡くての偲び
As pessoas acham alguém irritante enquanto está viva, apenas para sentir sua falta profundamente depois que ela falece.
Aversão enquanto presente, saudade quando se foi.
Resposta rápida
As pessoas acham alguém irritante enquanto está viva, apenas para sentir sua falta profundamente depois que ela falece.
- Imagem Literal
- Aversão enquanto presente, saudade quando se foi.
- Como Usar
- Esta expressão é usada ao refletir sobre o arrependimento ou a nova apreciação que se sente após o falecimento de alguém, comparando a saudade atual com a irritação passada.
Significado
Este provérbio descreve a tendência humana de não apreciar o valor de alguém enquanto está presente, concentrando-se em suas falhas. É somente depois que se vão que se percebe sua importância e se sente uma profunda nostalgia e perda. Sugere que o verdadeiro valor é reconhecido apenas através da ausência.
Imagem Literal
Aversão enquanto presente, saudade quando se foi.
Como Usar
Esta expressão é usada ao refletir sobre o arrependimento ou a nova apreciação que se sente após o falecimento de alguém, comparando a saudade atual com a irritação passada.
Tom
Reflexivo e arrependido, pode ser usado em um contexto literario ou formal.
Exemplos
生前は口うるさいと思っていた父だが、亡くなってみれば恋しい。有りての厭い、亡くての偲びだ。
Meu pai parecia tão irritante enquanto estava vivo, mas agora que ele se foi, sinto sua falta. Realmente é 'aversão enquanto presente, saudade quando se foi'.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O provérbio utiliza gramática clássica (arite, nakute) e vocabulário literário (itoi, shinobi), tornando-o significativamente mais difícil do que o japonês coloquial diário.
有りて
ありて / arite
estando presente; enquanto vivo
厭い
いとい / itoi
aversão; desgosto
亡くて
なくて / nakute
ter partido; após a morte
偲び
しのび / shinobi
saudade; lembrança afetuosa
Perfil de Uso
Nota de uso: Como isso implica que a pessoa faleceu, use com cuidado para evitar parecer insensível à perda.
Risco de erro
Embora o significado literal sugira uma perda geral, é usado especificamente para descrever sentimentos em relação a pessoas que faleceram.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão provém da observação da psicologia humana em que os indivíduos não reconhecem a verdadeira importância de alguém enquanto está presente, percebendo-a apenas depois de terem sido perdidos.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.