KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

嵐の前の静けさ

LeituraあらしのまえのしずけさRomajiarashi no mae no shizukesa

Um estado de calma não natural que precede um evento importante ou agitação.

A quietude antes de uma tempestade

Resposta rápida

Um estado de calma não natural que precede um evento importante ou agitação.

Imagem Literal
A quietude antes de uma tempestade
Comparação em inglês
The calm before the storm
Como Usar
Usado quando uma situação parece suspeitamente calma ou estável, indicando que todos estão esperando que algo grande aconteça.

Significado

Esta expressão descreve um período de quietude inquietante ou paz enganosa pouco antes de ocorrer uma perturbação significativa. Sugere que a quietude atual é temporária e que algo turbulento está prestes a acontecer.

Imagem Literal

A quietude antes de uma tempestade

Equivalentes em inglês

01
Muito próximo✓ Revisado

The calm before the storm

Como Usar

Usado quando uma situação parece suspeitamente calma ou estável, indicando que todos estão esperando que algo grande aconteça.

Tom

Usado para expressar um sentimento de presságio ou antecipação inquietante.

Exemplos

01

会議室は静まり返っていた。これは嵐の前の静けさで、大きな発表が来るに違いない。

A sala de reuniões estava em silêncio absoluto. Esta é a calma antes da tempestade; um grande anúncio deve estar por vir.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário (tempestade, antes, quietude) consiste em palavras de nível intermediário. A estrutura da frase é um sintagma nominal simples, embora o significado seja idiomático.

あらし / arashi

tempestade

まえ / mae

antes; frente

静けさ

しずけさ / shizukesa

quietude; calma

Perfil de Uso

NeutroCauteloso

Risco de erro

Não use esta expressão para um silêncio positivo ou pacífico; ela implica especificamente que a quietude é engañosa e precede problemas.

Buscar Como

嵐の前の静けさあらしのまえのしずけさarashi no mae no shizukesaarashinomaenoshizukesaarashi-no-mae-no-shizukesa嵐の前の静けさ あらしのまえのしずけさ

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível転ばぬ先の杖korobanu saki no tsuePreparar-se com antecedência garante que você possa evitar falhas quando surgirem problemas.
Similar暴風雨の前の静寂
Similar禍福は糾える縄の如し

Origem

Esta expressão deriva do fenômeno meteorológico em que o vento para e tudo se torna inquietantemente calmo pouco antes de uma grande tempestade ou tufão chegar.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Mudança e ImpermanênciaCautela e RiscoVerdade e Aparências
02

Situações

Alertar AlguémExplicar um Resultado Inesperado
03

Tags

⚠️Avisos e Cautela⚔️Vida e Sabedoria Geral🐾Animais e Natureza

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine