KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

嵐の前の静けさ

ReadingあらしのまえのしずけさRomajiarashi no mae no shizukesa

An unnaturally calm state that precedes a major event or upheaval.

The quietness before a storm

Quick Answer

An unnaturally calm state that precedes a major event or upheaval.

Literal Image
The quietness before a storm
Closest Equivalent
The calm before the storm
How to Use It
Used when a situation seems suspiciously quiet or stable, indicating that everyone is waiting for something big to happen.

Meaning

This expression describes a period of eerie stillness or deceptive peace right before a significant disturbance occurs. It suggests that the current quiet is temporary and that something turbulent is about to happen.

Literal Image

The quietness before a storm

Equivalent Proverbs

01
Very close✓ Reviewed

The calm before the storm

An identical idiom with the same imagery and meaning.

How to Use It

Used when a situation seems suspiciously quiet or stable, indicating that everyone is waiting for something big to happen.

Tone

Used to express a sense of foreboding or uneasy anticipation.

Examples

01

会議室は静まり返っていた。これは嵐の前の静けさで、大きな発表が来るに違いない。

The meeting room was dead silent. This is the calm before the storm; a big announcement must be coming.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The vocabulary (storm, before, quietness) consists of N3 words. The phrase structure is a simple noun phrase, though the meaning is idiomatic.

あらし / arashi

storm

まえ / mae

before; front

静けさ

しずけさ / shizukesa

quietness; calm

Usage Profile

NeutralCautionary

Misread Risk

Do not use this for a positive or peaceful silence; it specifically implies that the quiet is deceptive and precedes trouble.

Search As

嵐の前の静けさあらしのまえのしずけさarashi no mae no shizukesaarashinomaenoshizukesaarashi-no-mae-no-shizukesa嵐の前の静けさ あらしのまえのしずけさ

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available転ばぬ先の杖korobanu saki no tsuePreparing in advance ensures that you can avoid failure when trouble strikes.
Similar暴風雨の前の静寂
Similar禍福は糾える縄の如し

Origin

This expression is derived from the meteorological phenomenon where the wind ceases and it becomes eerily quiet right before a large storm or typhoon arrives.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Change and ImpermanenceCaution and RiskTruth and Appearances
02

Situations

Warn SomeoneExplain an Unexpected Outcome
03

Tags

⚠️Warnings & Caution⚔️Life & General Wisdom🐾Animals & Nature

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine