KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

後悔先に立たず

BacaanこうかいさきにたたずRomajikoukai saki ni tatazu

Menyesali sesuatu setelah terjadi adalah sia-sia karena tidak bisa diubah kembali.

Penyesalan tidak berdiri di depan.

Jawaban Singkat

Menyesali sesuatu setelah terjadi adalah sia-sia karena tidak bisa diubah kembali.

Gambaran Harfiah
Penyesalan tidak berdiri di depan.
Padanan Terdekat
Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tak berguna
Cara Memakai
Digunakan untuk memperingatkan seseorang agar mempertimbangkan tindakan mereka dengan hati-hati sebelum bertindak, atau untuk merenungkan situasi di mana kesalahan tidak lagi dapat diperbaiki.

Arti

Peribahasa ini menekankan bahwa setelah suatu tindakan diambil atau suatu kejadian terjadi, penyesalan sebesar apa pun tidak dapat mengubah hasilnya. Ini menjadi pengingat bahwa penyesalan selalu datang terlambat, sehingga mustahil untuk membatalkan masa lalu. Oleh karena itu, seseorang harus berpikir matang sebelum bertindak agar tidak menyesal di kemudian hari.

Gambaran Harfiah

Penyesalan tidak berdiri di depan.

Padanan Peribahasa

01
Dekat✓ Ditinjau

Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tak berguna

Menekankan pentingnya berpikir sebelum bertindak karena penyesalan di akhir tidak ada gunanya.

02
Dekat✓ Ditinjau

Nasi sudah menjadi bubur

Fokus pada keadaan yang sudah terjadi dan tidak dapat diubah kembali.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

It is too late to lock the stable when the horse has been stolen

02
Dekat✓ Ditinjau

A good thing is known when it is lost

Cara Memakai

Digunakan untuk memperingatkan seseorang agar mempertimbangkan tindakan mereka dengan hati-hati sebelum bertindak, atau untuk merenungkan situasi di mana kesalahan tidak lagi dapat diperbaiki.

Nuansa

Mengandung nada peringatan dan sedikit menggurui, berfungsi sebagai saran praktis untuk mencegah kesalahan di masa depan.

Contoh

01

あの時もっと勉強しておけばよかったと思っても、後悔先に立たずだ。

Walaupun kamu berpikir seharusnya belajar lebih giat saat itu, itu sudah tidak berguna sekarang; penyesalan selalu datang terlambat.

02

後悔先に立たずというから、迷ったらやってみることにしている。

Karena orang bilang penyesalan tidak pernah datang di awal, saya memutuskan untuk mencoba saja kapan pun saya merasa ragu.

03

健康を損ねてから食生活を悔やんでも後悔先に立たずである。

Menyesali kebiasaan makan setelah kesehatan terganggu adalah contoh penyesalan yang datang terlambat.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kata benda N3 'koukai' dan akhiran kata kerja negatif arkais '-zu'. Frasa ini memiliki struktur tata bahasa yang sederhana tetapi memerlukan pemahaman logika kiasan tentang penyesalan yang 'tidak berdiri di depan'.

後悔

こうかい / koukai

penyesalan; rasa sesal

さき / saki

di depan; pertama; sebelum

立たず

たたず / tatazu

Tidak berdiri (bentuk negatif dari tatsu)

Profil Pemakaian

NetralPeringatanMenasihati

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk sekadar menyatakan simpati; ini khusus tentang kesia-siaan penyesalan setelah kejadian yang tidak dapat diubah telah terjadi.

Bisa Dicari Sebagai

後悔先に立たずこうかいさきにたたずkoukai saki ni tatazukoukaisakinitatazukoukai-saki-ni-tatazukokai saki ni tatazukokaisakinitatazukokaisaki-ni-tatazukokaisaki ni tatazu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia覆水盆に返らずfukusui bon ni kaerazuSekali dilakukan, tidak bisa ditarik kembali.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Sebab dan AkibatKewaspadaan dan RisikoPembelajaran dan Kebijaksanaan
02

Situasi

Memperingatkan SeseorangMenjelaskan AkibatMemberi Nasihat Hidup
03

Tag

⚠️Peringatan dan Kehati-hatian⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum☯️Karma dan Akibat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-28
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine