KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

呉越同舟

BacaanごえつどうしゅうRomajigo etsu doshu

Musuh atau rival berada di tempat yang sama atau bekerja sama demi tujuan bersama.

Musuh dari negara Wu dan Yue berada dalam satu perahu yang sama

Jawaban Singkat

Musuh atau rival berada di tempat yang sama atau bekerja sama demi tujuan bersama.

Gambaran Harfiah
Musuh dari negara Wu dan Yue berada dalam satu perahu yang sama
Cara Memakai
Digunakan saat menggambarkan situasi di mana pihak-pihak yang berselisih atau bersaing harus bekerja sama untuk mengatasi krisis atau menyelesaikan tugas.

Arti

Merujuk pada rival atau musuh bebuyutan yang berada dalam situasi yang sama. Secara khusus menggambarkan tindakan bekerja sama meskipun ada rasa tidak suka satu sama lain ketika menghadapi kesulitan atau kepentingan bersama.

Gambaran Harfiah

Musuh dari negara Wu dan Yue berada dalam satu perahu yang sama

Cara Memakai

Digunakan saat menggambarkan situasi di mana pihak-pihak yang berselisih atau bersaing harus bekerja sama untuk mengatasi krisis atau menyelesaikan tugas.

Nuansa

Netral; dapat digunakan dalam konteks bisnis atau sosial untuk menggambarkan aliansi yang tidak nyaman namun diperlukan.

Contoh

01

普段は対立するライバル企業が、業界の危機に呉越同舟で共闘した。

Perusahaan rival yang bersaing, bekerja sama seperti musuh dalam satu perahu saat menghadapi krisis industri.

02

嫌いな同僚と同じプロジェクトに配属されたが、呉越同舟で乗り切るしかない。

Saya ditugaskan di proyek yang sama dengan rekan kerja yang saya benci, tapi kami tidak punya pilihan selain bekerja sama seperti musuh dalam satu perahu.

03

災害時には、意見の異なる住民同士も呉越同舟で協力し合った。

Di saat bencana, warga yang berbeda pendapat pun bekerja sama dengan mengesampingkan perbedaan mereka.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN1Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kanji formal dan mengikuti struktur idiom empat karakter (yojijukugo), yang meningkatkan tingkat kesulitan bagi pembelajar.

ご / go

Negara Wu (Tiongkok kuno)

えつ / etsu

Negara Yue (Tiongkok kuno)

同舟

どうしゅう / doshu

perahu yang sama

Profil Pemakaian

NetralPeringatanPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Catatan pemakaian: Ini tidak menyiratkan persahabatan atau rekonsiliasi sejati, melainkan hanya kerja sama sementara untuk bertahan hidup atau keuntungan bersama.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk menggambarkan teman dekat yang bekerja sama; ini secara khusus memerlukan latar belakang persaingan atau rasa tidak suka.

Bisa Dicari Sebagai

呉越同舟ごえつどうしゅうgoetsudoshugo etsu doshugo-etsu-doshu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia同床異夢doushou imuBerada dalam posisi yang sama atau bekerja sama namun memiliki pemikiran atau tujuan yang berbeda.
Mirip敵同士が同じ場所にいる
Mirip利害が一致して共同する

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari sebuah bagian dalam buku 'Seni Perang' karya Sun Tzu. Ungkapan ini menggambarkan bagaimana orang-orang dari negara rival, Wu dan Yue, yang saling membenci, akan tetap menyelamatkan satu sama lain seperti tangan kiri dan kanan mereka sendiri jika mereka berada di perahu yang sama saat terjadi badai.

📝Referensi Sumber

Dari bab 'Jiudi' (Sembilan Medan) dalam 'Sun Tzu' (Seni Perang): 「夫呉人与越人相悪也、当其同舟而済而遇風、其相救也、如左右手」 (Orang Wu dan Yue saling membenci, tetapi ketika mereka menyeberangi air di perahu yang sama dan bertemu angin, mereka menyelamatkan satu sama lain seperti tangan kiri dan kanan).

👤Tokoh Terkait: Sun Wu

Sun Wu (Sun Tzu) adalah seorang ahli strategi militer pada periode Musim Semi dan Musim Gugur di Tiongkok (sekitar abad ke-6 SM). Ia melayani Raja Helü dari Wu dan diakui sebagai penulis 'Seni Perang', teks dasar tentang strategi dan disiplin militer.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Konflik dan KerukunanStrategi dan TindakanHubungan Sosial
02

Situasi

Mendamaikan KonflikMendorong Tindakan
03

Tag

🎯Strategi dan Taktik👥Dinamika Sosial❤️Hubungan

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-28
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine