Peribahasa / Kotowaza
芸は身に付く
Keahlian dan pengetahuan yang dikuasai tetap menjadi aset pribadi sepanjang hayat.
Kesenian melekat pada tubuh
Jawaban Singkat
Keahlian dan pengetahuan yang dikuasai tetap menjadi aset pribadi sepanjang hayat.
- Gambaran Harfiah
- Kesenian melekat pada tubuh
- Pembanding Inggris
- An art is a sure living
- Cara Memakai
- Digunakan untuk mendorong seseorang mempelajari bidang atau keterampilan tertentu, atau untuk merenungkan bagaimana pencapaian masa lalu terus memberikan manfaat di kemudian hari.
Arti
Sementara uang dan harta benda fisik bisa hilang, keterampilan dan pengetahuan yang telah dikuasai seseorang akan bertahan selamanya. Peribahasa ini menekankan bahwa kemampuan yang diperoleh menjadi bagian dari diri sendiri dan berfungsi sebagai sumber daya yang dapat diandalkan tanpa memandang situasi.
Gambaran Harfiah
Kesenian melekat pada tubuh
Padanan Inggris
An art is a sure living
A trade is a fortune
Cara Memakai
Digunakan untuk mendorong seseorang mempelajari bidang atau keterampilan tertentu, atau untuk merenungkan bagaimana pencapaian masa lalu terus memberikan manfaat di kemudian hari.
Nuansa
Mendorong dan instruktif.
Contoh
若いうちに料理の腕を磨いておいてよかった。芸は身に付くというように、今でも自炊でお金を節約できている。
Saya senang telah mengasah keterampilan memasak saya saat masih muda. Seperti kata orang, 'keahlian tetap bersamamu,' dan saya masih bisa menghemat uang dengan memasak sendiri hari ini.
楽器を習わせてくれた両親に感謝している。芸は身に付くで、音楽は一生の友となった。
Saya berterima kasih kepada orang tua saya karena telah membiarkan saya belajar alat musik. Dengan 'keahlian yang melekat pada tubuh,' musik telah menjadi teman seumur hidup.
芸は身に付くというから、若いうちにしっかりと技術を身につけておくべきだ。
Ada pepatah 'keahlian tetap bersamamu,' jadi kamu harus menguasai keterampilan teknis yang kuat selagi masih muda.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kosakata (gei, mi, tsuku) namun ungkapannya bersifat idiomatis dan menggunakan partikel 'ni' dalam arti khusus 'melekat pada'.
芸
げい / gei
seni, kerajinan, keahlian
身に付く
みにつく / mi ni tsuku
menguasai, memperoleh, melekat pada diri seseorang
Profil Pemakaian
Risiko Keliru
Jangan bingung dengan 'gei wa mi wo tasukeru' (seni membantu tubuh); meski mirip, versi ini menekankan pada penguasaan internal daripada bantuan eksternal.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Dalam ungkapan ini, 'gei' merujuk pada keterampilan teknis, seni, atau pencapaian. Ini bermula dari pengamatan bahwa sementara aset fisik dan uang dapat hilang, keterampilan dan pengetahuan sulit untuk hilang dan tetap berguna sepanjang hidup seseorang. Ini berkaitan erat dengan peribahasa 'Gei wa mi wo tasukeru', namun secara khusus menekankan pada penguasaan yang menjadi bagian dari individu tersebut.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.