KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

芸は身を助ける

BacaanげいはみをたすけるRomajigei wa mi o tasukeru

Keterampilan dan pengetahuan yang dikuasai dapat memberikan dukungan bagi penghidupan seseorang di saat dibutuhkan.

Kesenian membantu tubuh

Jawaban Singkat

Keterampilan dan pengetahuan yang dikuasai dapat memberikan dukungan bagi penghidupan seseorang di saat dibutuhkan.

Gambaran Harfiah
Kesenian membantu tubuh
Cara Memakai
Digunakan untuk menjelaskan bagaimana mempelajari keterampilan praktis atau hobi khusus dapat memberikan keamanan atau peluang karier di kemudian hari.

Arti

Keterampilan, seni, atau pengetahuan khusus yang dikuasai seseorang dapat berfungsi sebagai sarana untuk bertahan hidup atau pendukung selama masa-masa sulit. Dengan mengasah bakat atau keahlian unik, seseorang memastikan cara untuk mencari nafkah bahkan ketika keadaan berubah.

Gambaran Harfiah

Kesenian membantu tubuh

Cara Memakai

Digunakan untuk menjelaskan bagaimana mempelajari keterampilan praktis atau hobi khusus dapat memberikan keamanan atau peluang karier di kemudian hari.

Nuansa

Bersifat menyemangati dan praktis

Contoh

01

若い頃に身につけたプログラミングの芸は身を助けて、転職もうまくいった。

Keterampilan pemrograman yang saya pelajari saat masih muda sangat membantu saya, dan perpindahan karier saya berjalan lancar.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kosakata menengah standar seperti 'gei', 'mi', dan 'tasukeru' dalam struktur tata bahasa yang sederhana.

げい / gei

seni; kerajinan; pertunjukan; keterampilan

み / mi

tubuh; diri sendiri; kehidupan seseorang

助ける

たすける / tasukeru

membantu; menyelamatkan; menolong

Profil Pemakaian

NetralMenyemangati

Risiko Keliru

Kata 'gei' (seni/keterampilan) di sini tidak terbatas pada seni tradisional; ini berlaku untuk keterampilan teknis atau profesional khusus apa pun.

Bisa Dicari Sebagai

芸は身を助けるげいはみをたすけるgei wa mi o tasukerugeiwamiotasukerugei-wa-mi-o-tasukeru

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip持てる技術は身の守り
Mirip一芸は一生の宝
Mirip習うより慣れろ

Asal-usul

Peribahasa ini berasal dari kenyataan sejarah bahwa para pengrajin (shokunin) dan penghibur (geinin) mencari nafkah melalui teknik dan kerajinan khusus mereka. Ini mencerminkan pelajaran bahwa memiliki keterampilan khusus memungkinkan seseorang untuk bertahan hidup terlepas dari keadaan apa pun.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Pembelajaran dan KebijaksanaanUang dan KerjaUsaha dan Kesabaran
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMenyemangati SeseorangMemuji Usaha
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🌟Motivasi💰Uang dan Bisnis

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2024-09-14
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine