KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

合わせ物は離れ物

BacaanあわせものははなれものRomajiawasemono wa hanaremono

Segala sesuatu yang telah disatukan pada akhirnya harus berpisah.

Benda yang disatukan adalah benda yang akan terpisah.

Jawaban Singkat

Segala sesuatu yang telah disatukan pada akhirnya harus berpisah.

Gambaran Harfiah
Benda yang disatukan adalah benda yang akan terpisah.
Pembanding Inggris
What is joined must part
Cara Memakai
Digunakan saat mengakui akhir dari sebuah hubungan atau kemitraan, menunjukkan bahwa perpisahan tersebut adalah hukum kehidupan yang tak terelakkan.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan kenyataan bahwa segala sesuatu di dunia ini tidak kekal. Sama seperti orang-orang yang bertemu dan bersatu, mereka pada akhirnya harus berpisah, mencerminkan prinsip dasar eksistensi menurut pemikiran Buddha.

Gambaran Harfiah

Benda yang disatukan adalah benda yang akan terpisah.

Padanan Inggris

01
Sangat dekat✓ Ditinjau

What is joined must part

Cara Memakai

Digunakan saat mengakui akhir dari sebuah hubungan atau kemitraan, menunjukkan bahwa perpisahan tersebut adalah hukum kehidupan yang tak terelakkan.

Nuansa

Reflektif dan filosofis, berakar pada prinsip ketidakkekalan dalam ajaran Buddha.

Contoh

01

長年連れ添った夫婦も離れることになった。合わせ物は離れ物とはよく言ったものだ。

Pasangan yang telah hidup bersama selama bertahun-tahun pun akhirnya berpisah. Benar kata pepatah bahwa benda yang disatukan pada akhirnya akan terpisah.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Peribahasa ini menggunakan bentuk kata benda dari kata kerja (awase, hanare) dan menggambarkan konsep filosofis Buddha, meskipun struktur tata bahasanya sederhana.

合わせ物

あわせもの / awasemono

benda-benda yang disatukan; barang yang digabungkan

離れ物

はなれもの / hanaremono

benda-benda yang terpisah; barang yang menjauh

Profil Pemakaian

NetralMenasihati

Catatan pemakaian: Pastikan digunakan untuk memberikan perspektif tentang siklus alami, bukan untuk mengabaikan kesedihan seseorang dengan kasar.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk menggambarkan benda mati yang pecah karena kecelakaan; ini merujuk pada perpisahan yang tak terelakkan dari hal-hal yang seharusnya bersama.

Bisa Dicari Sebagai

合わせ物は離れ物あわせものははなれものawasemono wa hanaremonoawasemonowahanaremonoawasemono-wa-hanaremonoawase-mono-wa-hanare-mono合わせ物は離れ物 あわせものははなれもの

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia会うは別れの始めau wa wakare no hajimeSaat orang bertemu, proses untuk akhirnya berpisah pun dimulai.

Asal-usul

Peribahasa ini didasarkan pada konsep Buddha Shogyomujo (諸行無常), atau ketidakkekalan segala sesuatu. Ini mencerminkan prinsip hidup bahwa di mana ada pertemuan, di situ pasti akan ada perpisahan.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Perubahan dan KetidakabadianHubungan SosialHidup dan Kesehatan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMenghibur Setelah Kesulitan
03

Tag

🧠Filsafat⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum❤️Hubungan

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine