Situation
Proverbes japonais pour parler d’argent ou de travail
Les proverbes japonais pour parler d’argent et de travail aident à nommer les moyens de vivre, la valeur de l’effort, les gains et pertes, et les décisions pratiques sans rendre le sujet froid. Cette sélection convient aux échanges sur le travail, le coût de la vie ou le fruit des efforts.
La page 2 sur 2 affiche les entrées 49-53. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.
Revenir à la première pageProverbes japonais pour parler d’argent ou de travail
49-53 entrées sur 53 // Page 2 sur 2
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruS'aligner du côté gagnant ou avantageux pour en tirer profit.
猫の手も借りたい
neko no te mo karitaiÊtre si extrêmement occupé qu'on accepterait l'aide de n'importe qui, même d'un chat.
損して得取れ
son shite toku toreAccepter une petite perte maintenant pour obtenir un gain beaucoup plus important à l'avenir.
棚からぼた餅
tana kara bota mochiRecevoir une chance ou un profit inattendu sans faire aucun effort.
安物買いの銭失い
yasumono gai no zeni ushinaiL'achat d'articles bon marché entraîne des frais supplémentaires car ils se cassent facilement ou sont de mauvaise qualité.