Situação
Provérbios japoneses para falar de dinheiro ou trabalho
Os provérbios japoneses para falar de dinheiro e trabalho ajudam a nomear sustento, valor do esforço, ganhos e perdas, e decisões práticas sem deixar o tema frio. Esta seleção combina com conversas sobre emprego, custo de vida ou fruto do esforço.
A página 2 de 2 mostra as entradas 49-53. Comece pela primeira página para ver a lista desde o início.
Voltar à primeira páginaProvérbios japoneses para falar de dinheiro ou trabalho
Mostrando 49-53 de 53 entradas // Página 2 de 2
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruAliar-se ao lado vencedor ou vantajoso para obter um benefício.
猫の手も借りたい
neko no te mo karitaiEstar tão extremamente ocupado que aceitaria ajuda de qualquer pessoa, até mesmo de um gato.
損して得取れ
son shite toku toreAceitar uma pequena perda agora para obter um ganho muito maior no futuro.
棚からぼた餅
tana kara bota mochiReceber uma sorte ou lucro inesperado sem fazer nenhum esforço.
安物買いの銭失い
yasumono gai no zeni ushinaiComprar itens baratos gera gastos extras porque eles quebram com facilidade ou têm má qualidade.