Proverbe / Kotowaza
猫の手も借りたい
Être si extrêmement occupé qu'on accepterait l'aide de n'importe qui, même d'un chat.
vouloir emprunter même la patte d'un chat
Réponse rapide
Être si extrêmement occupé qu'on accepterait l'aide de n'importe qui, même d'un chat.
- Image Littérale
- vouloir emprunter même la patte d'un chat
- Équivalent le plus proche
- Ne plus savoir où donner de la tête
- Emploi
- Utilisé lorsque vous êtes submergé par les tâches et que vous avez désespérément besoin d'aide. Elle est associée à 'hodo' ou 'kurai' pour décrire le degré d'occupation.
Sens
Cette expression décrit un état d'activité intense où il y a une grave pénurie de main-d'œuvre ou de mains pour aider. Elle souligne le besoin désespéré d'assistance en suggérant que même les pattes d'un chat, qui ne sont pas intrinsèquement utiles au travail, seraient empruntées si possible.
Image Littérale
vouloir emprunter même la patte d'un chat
Équivalents en français
Ne plus savoir où donner de la tête
Indique que l'on est submergé par le travail.
Emploi
Utilisé lorsque vous êtes submergé par les tâches et que vous avez désespérément besoin d'aide. Elle est associée à 'hodo' ou 'kurai' pour décrire le degré d'occupation.
Nuance
Une expression standard qui peut être utilisée avec un sentiment d'exaspération ou pour souligner une situation mouvementée.
Exemples
年末の大掃除は猫の手も借りたいほどの忙しさだ。
Le grand ménage de fin d'année est si prenant que j'emprunterais même la patte d'un chat.
猫の手も借りたいほど忙しいのに、新しい仕事が舞い込んできた。
Même si je suis si occupé que j'emprunterais la patte d'un chat, de nouveaux travaux sont arrivés.
繁忙期には猫の手も借りたいくらいで、毎日残業続きだ。
Pendant la haute saison, c'est comme si nous empruntions la patte d'un chat, et nous faisons des heures supplémentaires tous les jours.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise un vocabulaire de base et une grammaire simple, mais les apprenants doivent comprendre l'utilisation idiomatique de la « patte de chat » pour représenter l'aide.
猫
ねこ / neko
chat
手
て / te
main; patte
借りたい
かりたい / karitai
vouloir emprunter
Profil d’Usage
Note d’usage: La phrase décrit sa propre situation ou celle d'un lieu de travail; évitez de l'utiliser pour suggérer que quelqu'un est inutile comme un chat.
Risque d’erreur
Ne supposez pas que cela fasse référence à la capacité réelle d'un chat à aider; l'idiome repose sur l'idée que la patte d'un chat n'est pas utile pour les tâches humaines.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.