KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

猫の手も借りたい

LecturaねこのてもかりたいRomajineko no te mo karitai

Estar tan extremadamente ocupado que se agradecería la ayuda de cualquiera, incluso de un gato.

querer pedir prestada incluso la pata de un gato

Respuesta breve

Estar tan extremadamente ocupado que se agradecería la ayuda de cualquiera, incluso de un gato.

Imagen Literal
querer pedir prestada incluso la pata de un gato
Equivalente más cercano
No dar abasto
Uso
Se usa cuando estás abrumado con tareas y necesitas desesperadamente más ayuda. Se combina con 'hodo' o 'kurai' para describir el nivel de ocupación.

Significado

Esta expresión describe un estado de intensa ocupación en el que hay una grave escasez de personas para ayudar. Enfatiza la desesperación por obtener asistencia al sugerir que incluso las patas de un gato, que no son útiles para el trabajo, se pedirían prestadas si fuera posible.

Imagen Literal

querer pedir prestada incluso la pata de un gato

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

No dar abasto

Indica que no se puede manejar todo el trabajo pendiente.

Uso

Se usa cuando estás abrumado con tareas y necesitas desesperadamente más ayuda. Se combina con 'hodo' o 'kurai' para describir el nivel de ocupación.

Matiz

Una expresión estándar que puede usarse con una sensación de exasperación o para enfatizar una situación agitada.

Ejemplos

01

年末の大掃除は猫の手も借りたいほどの忙しさだ。

La limpieza general de fin de año es tan ajetreada que incluso pediría prestada la pata de un gato.

02

猫の手も借りたいほど忙しいのに、新しい仕事が舞い込んできた。

Aunque estoy tan ocupado que pediría prestada la pata de un gato, ha llegado un nuevo trabajo.

03

繁忙期には猫の手も借りたいくらいで、毎日残業続きだ。

Durante la temporada alta, es como si pidiéramos prestada la pata de un gato, y trabajamos horas extras todos los días.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN4Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario básico y gramática sencilla, pero los estudiantes deben comprender el uso idiomático de la 'pata de gato' para representar ayuda.

ねこ / neko

gato

て / te

mano; pata

借りたい

かりたい / karitai

querer pedir prestado

Perfil de Uso

NeutroHumorístico

Nota de uso: La frase describe la situación propia o la de un lugar de trabajo; evita usarla para sugerir que alguien es inútil como un gato.

Riesgo de Error

No asumas que esto se refiere a la capacidad real de un gato para ayudar; el modismo se basa en la idea de que la pata de un gato no es útil para las tareas humanas.

Buscar Como

猫の手も借りたいねこのてもかりたいneko no te mo karitainekonotemokaritaineko-no-te-mo-karitai

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similarてんてこ舞い
Similar多忙を極める
Suplemento del proverbio

Curiosamente, el uso exclusivo de 'pedir prestada la pata de un gato' se estandarizó después de la era Taisho. Antes de eso, también se utilizaba 'pedir prestada la pata de un perro'. Desde mediados del periodo Edo hasta finales del periodo Meiji, los perros se consideraban más útiles que los gatos en este contexto. <Notas del equipo editorial de Iwanami Shinsho>

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Tiempo y OportunidadDinero y Trabajo
02

Situaciones

Hablar de Dinero o Trabajo
03

Etiquetas

🐾Animales y Naturaleza💼Negocios⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-30
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine