Proverbe / Kotowaza
色は思案の外
La passion romantique peut pousser les gens à agir au-delà de la raison et du bon sens.
L'amour romantique est en dehors de la pensée rationnelle.
Réponse rapide
La passion romantique peut pousser les gens à agir au-delà de la raison et du bon sens.
- Image Littérale
- L'amour romantique est en dehors de la pensée rationnelle.
- Emploi
- Utilisé pour observer quelqu'un agissant de manière inhabituelle ou imprudente parce qu'il est amoureux.
Sens
Lorsque les gens sont envahis par la passion amoureuse, ils se comportent de manière inattendue, dépassant leur jugement habituel. Cela rappelle que l'amour a le pouvoir de l'emporter sur les esprits logiques et prudents.
Image Littérale
L'amour romantique est en dehors de la pensée rationnelle.
Emploi
Utilisé pour observer quelqu'un agissant de manière inhabituelle ou imprudente parce qu'il est amoureux.
Nuance
Utilisé comme une observation de la nature humaine ou un léger avertissement sur le pouvoir des émotions.
Exemples
あの真面目な彼が会社を辞めてまで彼女について行くとは、色は思案の外だね。
Ce garçon sérieux a même quitté son emploi pour la suivre ; la passion amoureuse défie vraiment la logique.
冷静沈着な彼女があんな浪費家に夢中になるなんて、まさに色は思案の外だ。
Pour quelqu'un d'aussi calme et posé qu'elle, s'éprendre d'un tel dépensier—c'est vraiment l'amour qui l'emporte sur la raison.
年甲斐もなく若い女性に貢いでしまうのも、色は思案の外というやつだろう。
Dépenser tout cet argent pour une jeune femme à son âge est probablement ce que l'on veut dire par l'amour qui échappe à toute pensée rationnelle.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Contient un vocabulaire accessible, mais 'shian' et la structure idiomatique 'no hoka' nécessitent une compréhension de niveau supérieur.
色
いろ / iro
couleur ; (ici) amour romantique ou passion
思案
しあん / shian
pensée ; délibération ; considération
外
ほか / hoka
dehors ; au-delà
Profil d’Usage
Note d’usage: Il est important de noter que dans ce contexte, le mot signifiant « couleur » désigne l'amour.
Risque d’erreur
Dans ce contexte spécifique, « iro » fait référence à l'attraction romantique ou physique plutôt qu'aux couleurs littérales.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Ce proverbe remonte à l'époque d'Edo. « Iro » signifie l'affection romantique, tandis que « shian no hoka » indique le fait d'être hors de portée du jugement rationnel. Il exprime l'idée que les sentiments amoureux peuvent perturber même le raisonnement logique, un sentiment que l'on retrouve également dans l'« Ukiyozoushi » (livres du monde flottant) d'Ihara Saikaku.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.