KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

色の白いは七難隠す

LectureいろのしろいはしちなんかくすRomajiiro no shiroi wa shichinan kakusu

Un teint clair peut compenser de nombreuses autres imperfections physiques.

La blancheur de la peau cache sept défauts.

Réponse rapide

Un teint clair peut compenser de nombreuses autres imperfections physiques.

Image Littérale
La blancheur de la peau cache sept défauts.
Comparaison anglaise
A fair complexion can cover many flaws.
Emploi
Utilisé pour discuter de la manière dont un attribut positif spécifique (traditionnellement le teint clair) compense d'autres traits moins désirables.

Sens

Cette expression suggère qu'avoir le teint clair est un trait de beauté si important qu'il amène à ignorer d'autres défauts du visage ou de la silhouette. Par extension, elle décrit comment un seul mérite exceptionnel peut compenser diverses faiblesses.

Image Littérale

La blancheur de la peau cache sept défauts.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

A fair complexion can cover many flaws.

Emploi

Utilisé pour discuter de la manière dont un attribut positif spécifique (traditionnellement le teint clair) compense d'autres traits moins désirables.

Nuance

Informel à neutre. Peut être utilisé de manière descriptive ou légèrement complimenteuse concernant l'apparence physique.

Exemples

01

色の白いは七難隠すというから、彼女は肌の白さで他の欠点が気にならなくなる。

Comme on dit que la blancheur de la peau cache sept défauts, son teint pâle fait que les gens ignorent ses autres imperfections.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des mots simples comme couleur et blanc, mais l'usage de la particule « wa » après un adjectif et l'expression idiomatique « shichinan » le rendent légèrement complexe.

いろ / iro

couleur ; teint

白い

しろい / shiroi

blanc ; clair

七難

しちなん / shichinan

sept défauts ; sept malheurs

隠す

かくす / kakusu

cacher ; dissimuler

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: Soyez conscient des sensibilités modernes concernant la couleur de peau lors de l'utilisation littérale de ce proverbe.

Risque d’erreur

N'interprétez pas le chiffre « sept » littéralement ; c'est une manière hyperbolique de désigner « de nombreux » ou « divers » défauts.

Rechercher Avec

色の白いは七難隠すいろのしろいはしちなんかくすiro no shiroi wa shichinan kakusuironoshiroiwashichinankakusuiro-no-shiroi-wa-shichinan-kakusu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable玉に瑕

Origine

Le terme « shichinan » fait référence à sept défauts ou malheurs. Le proverbe est apparu comme une expression hyperbolique, suggérant qu'un teint clair possède un pouvoir assez grand pour dissimuler sept défauts physiques différents.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et Apparences
02

Situations

Comparer des Personnes ou des Choses
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale👥Dynamiques Sociales🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine