KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

ひょうたんから駒

LectureひょうたんからこまRomajihyotan kara koma

Quelque chose d'inattendu qui se produit, ou une plaisanterie qui devient réalité.

Un cheval sortant d'une gourde

Réponse rapide

Quelque chose d'inattendu qui se produit, ou une plaisanterie qui devient réalité.

Image Littérale
Un cheval sortant d'une gourde
Équivalent le plus proche
La réalité dépasse la fiction
Emploi
Utilisé lorsqu'une remarque informelle ou une plaisanterie mène à un résultat concret, ou lorsqu'un succès improbable provient d'une source inattendue.

Sens

Ce proverbe décrit une situation où quelque chose de totalement inattendu se produit, ou lorsqu'une parole dite pour plaisanter s'avère vraie. Il capture la surprise d'un événement impossible ou improbable, tout comme l'image surréaliste d'un cheval sortant du goulot étroit d'une petite gourde.

Image Littérale

Un cheval sortant d'une gourde

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

La réalité dépasse la fiction

Fait référence à une réalité inattendue, bien que le proverbe japonais mette spécifiquement l'accent sur les plaisanteries devenant réelles.

02
Proche✓ Relu

Bien des vérités sont dites en plaisantant

Correspond à la nuance d'une plaisanterie qui se transforme en réalité.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Truth is stranger than fiction

02
Proche✓ Relu

Many a true word is spoken in jest

Emploi

Utilisé lorsqu'une remarque informelle ou une plaisanterie mène à un résultat concret, ou lorsqu'un succès improbable provient d'une source inattendue.

Nuance

Généralement positif ou léger, exprimant la surprise face à une tournure des événements inattendue mais bienvenue.

Exemples

01

冗談のつもりで提案したアイデアが採用された。ひょうたんから駒だ。

L'idée que j'avais proposée pour plaisanter a fini par être adoptée. C'est vraiment inattendu.

02

何気ない一言がきっかけで大発見につながった。まさにひょうたんから駒である。

Une remarque informelle a mené à une découverte majeure. C'est vraiment un cheval sortant d'une gourde.

03

ひょうたんから駒で、遊びで作った料理が人気メニューになった。

De manière tout à fait inattendue, un plat que j'avais préparé juste pour m'amuser est devenu un plat populaire de la carte.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire « hyōtan » et « koma » est peu familier pour les débutants, et le sens est hautement idiomatique.

瓢箪

ひょうたん / hyōtan

gourde

こま / koma

cheval

Profil d’Usage

NeutreRassurant

Risque d’erreur

Bien que « koma » signifie généralement aujourd'hui une toupie ou une pièce de jeu, dans ce proverbe, il désigne spécifiquement un cheval.

Rechercher Avec

ひょうたんから駒瓢箪から駒ひょうたんからこまhyotan kara komahyotankarakomahyotan-kara-koma

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible棚からぼた餅tana kara bota mochiRecevoir une chance ou un profit inattendu sans faire aucun effort.
Semblable灰吹きから蛇が出るUn serpent sortant d'un cendrier en bambou ; fait référence à quelque chose d'inattendu qui se produit.
Semblable嘘から出た実La vérité sortant d'un mensonge ; se réfère à une plaisanterie ou à un mensonge qui devient réalité.

Origine

Dérivé de l'impossibilité pour un cheval (koma) de sortir par l'ouverture étroite d'une gourde. Dans la source originale, l'animal était en fait un âne blanc.

📝Notes sur la source

Cité dans le roman chinois de la dynastie Ming « Dongyouji » (Le Voyage vers l'Est) de Wu Yuanqin. Il apparaît dans le chapitre où Zhang Guo (張果) monte un âne.

👤Personnage lié

Zhang Guo (張果) était un taoïste de la dynastie Tang et l'un des Huit Immortels. On disait qu'il montait un âne blanc capable de parcourir des milliers de kilomètres en une journée. Lorsqu'il se reposait, il pliait l'âne comme du papier et le rangeait dans sa gourde. Pour le monter à nouveau, il vaporisait de l'eau avec sa bouche, ce qui faisait réapparaître l'âne.

Note de terminologie

« Koma » fait référence à un cheval, bien que dans le texte chinois original, il s'agisse d'un âne blanc (白驢).

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Chance et DestinVérité et Apparences
02

Situations

Expliquer un Résultat InattenduParler de la Chance
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-10-01
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine