KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

ひょうたんから駒

LecturaひょうたんからこまRomajihyotan kara koma

Algo inesperado que sucede, o una broma que se convierte en realidad.

Un caballo que sale de una calabaza

Respuesta breve

Algo inesperado que sucede, o una broma que se convierte en realidad.

Imagen Literal
Un caballo que sale de una calabaza
Equivalente más cercano
La realidad supera a la ficción
Uso
Se usa cuando un comentario casual o una broma conduce a un resultado en la vida real, o cuando ocurre un éxito improbable de una fuente inesperada.

Significado

Este proverbio describe una situación en la que ocurre algo completamente inesperado, o cuando algo dicho en broma resulta ser cierto. Capta la sorpresa de un evento imposible o improbable, como la imagen surrealista de un caballo emergiendo del estrecho cuello de una pequeña calabaza.

Imagen Literal

Un caballo que sale de una calabaza

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

La realidad supera a la ficción

Se refiere a una realidad inesperada, aunque el proverbio japonés enfatiza específicamente que las bromas se vuelven reales.

02
Cercano✓ Revisado

Entre broma y broma, la verdad asoma

Coincide con el matiz de una broma que se convierte en realidad.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Truth is stranger than fiction

02
Cercano✓ Revisado

Many a true word is spoken in jest

Uso

Se usa cuando un comentario casual o una broma conduce a un resultado en la vida real, o cuando ocurre un éxito improbable de una fuente inesperada.

Matiz

Generalmente positivo o alegre, expresando sorpresa ante un giro de los acontecimientos inesperado pero bienvenido.

Ejemplos

01

冗談のつもりで提案したアイデアが採用された。ひょうたんから駒だ。

La idea que propuse como broma terminó siendo adoptada. Fue algo totalmente inesperado.

02

何気ない一言がきっかけで大発見につながった。まさにひょうたんから駒である。

Un comentario casual llevó a un gran descubrimiento. Realmente es un caballo de una calabaza.

03

ひょうたんから駒で、遊びで作った料理が人気メニューになった。

Inesperadamente, un plato que hice solo por diversión se convirtió en un elemento popular del menú.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario 'hyōtan' y 'koma' es menos familiar para los principiantes, y el significado es muy idiomático.

瓢箪

ひょうたん / hyōtan

calabaza

こま / koma

caballo

Perfil de Uso

NeutroTranquilizador

Riesgo de Error

Aunque 'koma' suele significar hoy en día una peonza o una pieza de juego, en este proverbio se refiere específicamente a un caballo.

Buscar Como

ひょうたんから駒瓢箪から駒ひょうたんからこまhyotan kara komahyotankarakomahyotan-kara-koma

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible棚からぼた餅tana kara bota mochiRecibir una fortuna o beneficio inesperado sin hacer ningún esfuerzo.
Similar灰吹きから蛇が出るUna serpiente que sale de un cenicero de bambú; se refiere a algo inesperado que sucede.
Similar嘘から出た実La verdad que surge de una mentira; se refiere a una broma o falsedad que se convierte en realidad.

Origen

Derivado de la imposibilidad de que un caballo (koma) emerja de la estrecha abertura de una calabaza. En la fuente original, el animal era en realidad un burro blanco.

📝Notas de la Fuente

Citado de la novela china de la dinastía Ming 'Dongyouji' (Viaje al Este) de Wu Yuanqin. Aparece en el capítulo donde Zhang Guo (張果) monta un burro.

👤Figura Relacionada

Zhang Guo (張果) fue un taoísta de la dinastía Tang y uno de los Ocho Inmortales. Se decía que montaba un burro blanco que podía viajar miles de kilómetros en un día. Al descansar, doblaba al burro como si fuera papel y lo guardaba en su calabaza. Para volver a montarlo, rociaba agua de su boca, haciendo que el burro reapareciera.

Nota de Terminología

'Koma' se refiere a un caballo, aunque en el texto original chino, era un burro blanco (白驢).

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Suerte y DestinoVerdad y Apariencias
02

Situaciones

Explicar un Resultado InesperadoHablar de la Suerte
03

Etiquetas

🐾Animales y Naturaleza⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-10-01
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine