Proverbe / Kotowaza
百花繚乱
Un état où de nombreuses fleurs magnifiques s'épanouissent en même temps, ou une période où de nombreux talents et de grandes réussites apparaissent simultanément.
Cent fleurs s'épanouissant à profusion
Réponse rapide
Un état où de nombreuses fleurs magnifiques s'épanouissent en même temps, ou une période où de nombreux talents et de grandes réussites apparaissent simultanément.
- Image Littérale
- Cent fleurs s'épanouissant à profusion
- Emploi
- Utilisez cette expression pour décrire une scène vibrante, un domaine compétitif riche en talents, ou une période très productive dans la culture ou l'industrie.
Sens
Cette expression décrit littéralement de nombreux types de fleurs s'épanouissant ensemble dans un spectacle coloré et magnifique. Métaphoriquement, elle désigne une époque où de nombreux individus talentueux, des œuvres remarquables ou de grandes réussites émergent tous en même temps. Elle est également utilisée pour décrire un rassemblement brillant et animé de personnes élégamment vêtues.
Image Littérale
Cent fleurs s'épanouissant à profusion
Emploi
Utilisez cette expression pour décrire une scène vibrante, un domaine compétitif riche en talents, ou une période très productive dans la culture ou l'industrie.
Nuance
Positif et approbateur ; il transmet un sentiment d'éclat, de variété et d'abondance.
Exemples
春の訪れとともに、庭園はチューリップやパンジーなど、まさに百花繚乱の様相を呈していた。
Avec l'arrivée du printemps, le jardin offrait un spectacle de fleurs s'épanouissant à profusion, avec des tulipes et des pensées en plein épanouissement.
今年の映画祭は、才能あふれる若手監督の作品が百花繚乱で、どれを観るか迷ってしまうほどだ。
Le festival du film de cette année est un rassemblement de talents brillants, avec tant d'œuvres de jeunes réalisateurs doués qu'il est difficile de choisir laquelle regarder.
アイドル業界は、個性豊かなグループが次々と登場し、百花繚乱の時代を迎えている。
L'industrie des idoles entre dans un âge d'or, avec un groupe unique après l'autre faisant ses débuts.
彼女の誕生日パーティーには、華やかにドレスアップした友人たちが集い、会場は百花繚乱の賑わいだった。
Sa fête d'anniversaire était une scène brillante et animée, remplie d'amis qui s'étaient habillés avec élégance pour l'occasion.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Bien que les kanji pour « cent » et « fleur » soient basiques, « ryouran » (s'épanouir à profusion) utilise des kanji formels, et l'expression est un idiome formel à quatre caractères (yojijukugo).
百花
ひゃっか / hyakka
nombreuses/diverses fleurs
繚乱
りょうらん / ryouran
s'épanouissant à profusion ; floraison abondante
Profil d’Usage
Note d’usage: Ce terme est purement positif et festif ; ne l'utilisez pas pour décrire une situation « désordonnée » ou « chaotique » dans un sens négatif.
Risque d’erreur
Les apprenants pourraient supposer que cela ne s'applique qu'aux plantes réelles, mais cela peut être utilisé pour les personnes, les talents et les tendances culturelles.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
L'expression ne provient pas d'une parabole historique spécifique, mais a été formée en combinant les mots « hyakka » (beaucoup de fleurs) et « ryouran » (l'état de floraison à profusion). Elle est utilisée dans la littérature japonaise au moins depuis l'époque de Muromachi, apparaissant dans l'ouvrage de 1507 « Saishousou » sous la forme « 彷彿百花撩乱辰 ». Pendant l'ère Meiji, l'auteur Togawa Shukotsu l'a utilisée dans un essai pour décrire une scène littéraire florissante, contribuant ainsi à établir son usage métaphorique pour désigner un âge d'or de talents et d'œuvres.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.