Peribahasa / Kotowaza
百花繚乱
Keadaan saat banyak bunga indah mekar serentak, atau periode munculnya banyak orang berbakat dan prestasi besar secara bersamaan.
Seratus bunga mekar dengan semarak
Jawaban Singkat
Keadaan saat banyak bunga indah mekar serentak, atau periode munculnya banyak orang berbakat dan prestasi besar secara bersamaan.
- Gambaran Harfiah
- Seratus bunga mekar dengan semarak
- Cara Memakai
- Gunakan ini untuk menggambarkan pemandangan yang hidup, bidang kompetitif yang penuh bakat, atau periode yang sangat produktif dalam budaya atau industri.
Arti
Ungkapan ini secara harfiah menggambarkan banyak jenis bunga yang mekar bersama dalam tampilan yang penuh warna dan megah. Secara metaforis, ini mengacu pada waktu ketika banyak individu berbakat, karya luar biasa, atau pencapaian besar muncul sekaligus. Ungkapan ini juga digunakan untuk menggambarkan pertemuan yang cemerlang dan hidup dari orang-orang yang berpakaian elegan.
Gambaran Harfiah
Seratus bunga mekar dengan semarak
Cara Memakai
Gunakan ini untuk menggambarkan pemandangan yang hidup, bidang kompetitif yang penuh bakat, atau periode yang sangat produktif dalam budaya atau industri.
Nuansa
Positif dan apresiatif; menyampaikan rasa kecemerlangan, keragaman, dan keberlimpahan.
Contoh
春の訪れとともに、庭園はチューリップやパンジーなど、まさに百花繚乱の様相を呈していた。
Seiring datangnya musim semi, taman itu menyuguhkan pemandangan bunga-bunga yang mekar dengan semarak, dengan tulip dan pansy yang tampil memukau.
今年の映画祭は、才能あふれる若手監督の作品が百花繚乱で、どれを観るか迷ってしまうほどだ。
Festival film tahun ini adalah ajang berkumpulnya bakat-bakat cemerlang, dengan begitu banyak karya dari sutradara muda berbakat sehingga sulit untuk memilih mana yang akan ditonton.
アイドル業界は、個性豊かなグループが次々と登場し、百花繚乱の時代を迎えている。
Industri idola sedang memasuki zaman keemasan dengan kemunculan satu demi satu grup unik yang memulai debut mereka.
彼女の誕生日パーティーには、華やかにドレスアップした友人たちが集い、会場は百花繚乱の賑わいだった。
Pesta ulang tahunnya adalah pemandangan yang cemerlang dan hidup, dipenuhi dengan teman-teman yang berdandan elegan untuk acara tersebut.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Meskipun kanji untuk 'seratus' dan 'bunga' adalah dasar, 'ryouran' (mekar dengan semarak) menggunakan kanji formal, dan frasa ini adalah idiom empat karakter formal (yojijukugo).
百花
ひゃっか / hyakka
banyak/berbagai bunga
繚乱
りょうらん / ryouran
mekar dengan semarak; mekar secara berlimpah
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Istilah ini sepenuhnya positif dan bersifat merayakan; jangan gunakan untuk menggambarkan situasi yang 'berantakan' atau 'kacau' dalam arti negatif.
Risiko Keliru
Pembelajar mungkin menganggap ini hanya berlaku untuk tanaman sungguhan, namun ungkapan ini dapat digunakan untuk orang, bakat, dan tren budaya.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini tidak berasal dari perumpamaan sejarah tertentu, melainkan terbentuk dari gabungan kata 'hyakka' (banyak bunga) dan 'ryouran' (keadaan mekar dengan semarak). Ungkapan ini telah digunakan dalam sastra Jepang setidaknya sejak zaman Muromachi, muncul dalam karya tahun 1507 berjudul 'Saishousou' sebagai '彷彿百花撩乱辰'. Pada zaman Meiji, penulis Togawa Shukotsu menggunakannya dalam sebuah esai untuk menggambarkan kancah sastra yang sedang berkembang, yang membantu menetapkan penggunaan metaforisnya untuk zaman keemasan bakat dan karya.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.