KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

火に油を注ぐ

LectureひにあぶらをそそぐRomajihi ni abura o sosogu

Aggraver une situation déjà mauvaise ou intense par une action qui ravive les flammes.

Verser de l'huile sur le feu

Réponse rapide

Aggraver une situation déjà mauvaise ou intense par une action qui ravive les flammes.

Image Littérale
Verser de l'huile sur le feu
Emploi
Utilisé lorsque les paroles ou les actions de quelqu'un aggravent un problème existant ou un éclat émotionnel.

Sens

Cette expression fait référence à une action qui augmente l'intensité de quelque chose de déjà puissant. Elle décrit l'aggravation d'un conflit, d'une dispute ou de la colère de quelqu'un en ajoutant de la provocation ou en rendant une situation critique plus sévère.

Image Littérale

Verser de l'huile sur le feu

Emploi

Utilisé lorsque les paroles ou les actions de quelqu'un aggravent un problème existant ou un éclat émotionnel.

Nuance

Utilisé dans des contextes critiques ou de mise en garde pour décrire une escalade négative.

Exemples

01

彼の失礼な言い訳は、上司の怒りに火に油を注ぐ結果となった。

Son excuse grossière a fini par jeter de l'huile sur le feu de la colère de son patron.

02

これ以上余計なことを言うのは、騒動に火に油を注ぐようなものだ。

Dire quoi que ce soit d'autre d'inutile, c'est comme jeter de l'huile sur le feu de l'agitation.

03

野次馬の声が、喧嘩の現場に火に油を注いでいる。

Les voix des badauds jettent de l'huile sur le feu sur les lieux de la bagarre.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise un vocabulaire et une structure grammaticale simple, mais l'usage transitif du verbe 'sosogu' (verser) et la nuance idiomatique sont importants pour les apprenants.

ひ / hi

feu

あぶら / abura

huile

注ぐ

そそぐ / sosogu

verser ; répandre

Profil d’Usage

NeutreCritiquePrudent

Note d’usage: Assurez-vous que la situation décrite est déjà négative ou intense avant d'utiliser cette expression.

Risque d’erreur

Ne supposez pas qu'elle fait référence à un feu physique ; l'expression est utilisée pour une escalade sociale ou émotionnelle, telle que la colère ou les ennuis.

Rechercher Avec

火に油を注ぐひにあぶらをそそぐhi ni abura o sosoguhi-ni-abura-o-sosoguhiniaburaososogu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable傷口に塩を塗る

Origine

Dérivé du principe naturel selon lequel verser de l'huile sur un feu ardent le fait brûler encore plus intensément. Une expression similaire est également attribuée à l'historien romain Tite-Live.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Cause et ConséquenceConflit et Harmonie
02

Situations

Expliquer les ConséquencesAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence👥Dynamiques Sociales⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine