Proverbe / Kotowaza
腹に一物
Avoir des intentions cachées ou un plan secret dans son cœur.
Avoir une chose dans l'estomac
Réponse rapide
Avoir des intentions cachées ou un plan secret dans son cœur.
- Image Littérale
- Avoir une chose dans l'estomac
- Emploi
- Utilisé pour décrire quelqu'un qui semble suspect ou susceptible d'avoir un motif caché derrière ses actes ou ses paroles. Apparaît dans des contextes de négociations, de politique ou d'interactions sociales où la transparence fait défaut.
Sens
Cette expression décrit un état où quelqu'un cache un plan, un motif ou une pensée spécifique aux autres. Bien qu'ils puissent paraître amicaux ou neutres à l'extérieur, ils gardent intérieurement une intention distincte qui reste non dite.
Image Littérale
Avoir une chose dans l'estomac
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui semble suspect ou susceptible d'avoir un motif caché derrière ses actes ou ses paroles. Apparaît dans des contextes de négociations, de politique ou d'interactions sociales où la transparence fait défaut.
Nuance
critique ou de mise en garde, car elle implique un manque de transparence ou une tromperie potentielle.
Exemples
にこやかに笑っているが、彼は腹に一物ありそうな顔をしている。
Il sourit agréablement, mais il a un regard qui suggère qu'il a une idée derrière la tête.
今回の提案には、何か腹に一物あるのではないかと疑ってしまう。
Je me surprends à soupçonner qu'il pourrait y avoir des intentions cachées derrière cette proposition.
腹に一物ある人間同士の、腹の探り合いが続いている。
Ceux qui ont des motifs cachés continuent de sonder les véritables intentions des uns et des autres.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise des kanjis simples pour « estomac » et « une chose », mais le glissement sémantique de « une chose » vers « plan caché » nécessite des connaissances idiomatiques.
腹
はら / hara
estomac ; cœur ; intentions réelles
一物
いちもつ / ichimotsu
une chose ; un plan caché
Profil d’Usage
Note d’usage: Il s'agit d'un terme critique qui ne doit pas être utilisé pour décrire quelqu'un que vous souhaitez complimenter.
Risque d’erreur
N'interprétez pas « ichimotsu » comme un objet physique ; il se rapporte spécifiquement à un plan mental ou à une pensée cachée.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Le terme « ichimotsu » (une chose) se réfère littéralement à un seul objet, mais il en est venu à signifier un plan caché ou un motif secret. L'expression dérive de l'image de dissimuler un tel projet dans son estomac, qui est traditionnellement considéré comme le siège des pensées véritables dans la culture japonaise.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.