Proverbe / Kotowaza
選んで粕を掴む
Finir avec quelque chose de mauvaise qualité après une sélection minutieuse ou avoir été trop exigeant.
Choisir avec soin pour finir par saisir la lie
Réponse rapide
Finir avec quelque chose de mauvaise qualité après une sélection minutieuse ou avoir été trop exigeant.
- Image Littérale
- Choisir avec soin pour finir par saisir la lie
- Emploi
- Utilisé quand l'effort de quelqu'un pour trouver l'option « parfaite » se retourne contre soi, aboutissant à un mauvais choix ou à un résultat décevant.
Sens
Ce proverbe décrit une situation où quelqu'un examine diverses options avec trop de soin, pour finalement choisir la pire. C'est une métaphore montrant que le fait d'être trop pointilleux, exigeant ou cupide peut mener à un résultat ironique ou malheureux.
Image Littérale
Choisir avec soin pour finir par saisir la lie
Emploi
Utilisé quand l'effort de quelqu'un pour trouver l'option « parfaite » se retourne contre soi, aboutissant à un mauvais choix ou à un résultat décevant.
Nuance
Porte un sentiment d'ironie, de regret ou d'avertissement contre le fait de trop réfléchir et d'être trop difficile.
Exemples
何十人もの候補者を面接してようやく採用した社員が全員仕事のできない人ばかりで、まさに選んで粕を掴む結果になってしまった。
Après avoir passé des dizaines de candidats en entretien et avoir fini par embaucher du personnel, ils se sont tous révélés incompétents ; c'était exactement comme choisir avec soin pour finir par saisir la lie.
結婚相手に高望みをしすぎた結果、良縁を逃し続けて後悔している。選んで粕を掴むとはこのことだ。
En plaçant mes attentes trop haut pour un partenaire de mariage, j'ai continué à rater de bonnes occasions et maintenant je le regrette. C'est ce que signifie choisir avec soin pour finir par saisir la lie.
散々比べ検討した末に買った商品がすぐ壊れた。選んで粕を掴むという言葉を思い出した。
Le produit que j'ai acheté après avoir tout comparé et examiné pendant si longtemps s'est cassé immédiatement. Cela m'a rappelé le dicton sur le fait de choisir avec soin pour finir par saisir la lie.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Bien que les verbes soient simples, le nom « kasu » et la nature idiomatique de l'expression la rendent plus complexe pour les niveaux inférieurs.
選んで
えらんで / erande
choisir ; sélectionner
粕
かす / kasu
lie ; résidus ; déchets
掴む
つかむ / tsukamu
saisir ; attraper
Profil d’Usage
Note d’usage: Utiliser cela à propos du choix spécifique de quelqu'un (comme un conjoint) peut être très insultant car cela qualifie le choix de « lie ».
Risque d’erreur
N'utilisez pas cela pour une simple erreur ; cela fait spécifiquement référence à l'ironie de mal choisir APRÈS avoir été très sélectif.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Le terme « kasu » (粕) désigne la lie ou les résidus laissés après le pressage du saké, qui étaient traditionnellement considérés comme ayant peu de valeur. L'expression naît de la contradiction entre le fait de choisir soigneusement quelque chose et de se retrouver avec ces résidus sans valeur. Elle est utilisée comme un avertissement ironique contre l'excès de prudence ou le caractère trop pointilleux dans la sélection.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.