Proverbio / Kotowaza
選んで粕を掴む
Acabar con algo de mala calidad tras una selección minuciosa o ser demasiado exigente.
Elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos
Respuesta breve
Acabar con algo de mala calidad tras una selección minuciosa o ser demasiado exigente.
- Imagen Literal
- Elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos
- Uso
- Se emplea cuando el esfuerzo de alguien por encontrar la opción 'perfecta' sale mal, resultando en una mala elección o un mal resultado.
Significado
Este proverbio describe una situación en la que alguien examina diversas opciones con demasiado cuidado para, al final, elegir la peor. Sirve como metáfora de cómo ser demasiado quisquilloso, exigente o ambicioso puede llevar a un resultado irónico o desafortunado.
Imagen Literal
Elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos
Uso
Se emplea cuando el esfuerzo de alguien por encontrar la opción 'perfecta' sale mal, resultando en una mala elección o un mal resultado.
Matiz
Conlleva un sentido de ironía, arrepentimiento o advertencia contra el exceso de pensamiento y el ser demasiado exigente.
Ejemplos
何十人もの候補者を面接してようやく採用した社員が全員仕事のできない人ばかりで、まさに選んで粕を掴む結果になってしまった。
Después de entrevistar a docenas de candidatos y finalmente contratar personal, todos resultaron ser incompetentes; fue exactamente como elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos.
結婚相手に高望みをしすぎた結果、良縁を逃し続けて後悔している。選んで粕を掴むとはこのことだ。
Por poner mis expectativas demasiado altas para una pareja matrimonial, seguí perdiendo buenas oportunidades y ahora me arrepiento. A esto se refiere lo de elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos.
散々比べ検討した末に買った商品がすぐ壊れた。選んで粕を掴むという言葉を思い出した。
El producto que compré después de comparar y considerar todo durante tanto tiempo se rompió inmediatamente. Me recordó al dicho sobre elegir cuidadosamente para terminar agarrando los sedimentos.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Aunque los verbos son básicos, el sustantivo 'kasu' y el carácter idiomático de la frase la hacen más compleja para niveles inferiores.
選んで
えらんで / erande
elegir; seleccionar
粕
かす / kasu
sedimentos; heces; desperdicio
掴む
つかむ / tsukamu
agarrar; asir
Perfil de Uso
Nota de uso: Usar esto sobre la elección específica de alguien (como un cónyuge) puede ser muy insultante, ya que califica la elección como 'sedimentos'.
Riesgo de Error
No use esto para un simple error; se refiere específicamente a la ironía de elegir mal DESPUÉS de haber sido muy selectivo.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
El término 'kasu' (粕) se refiere a las heces o sedimentos que quedan después de prensar el sake, los cuales tradicionalmente se consideraban de poco valor. La expresión surge de la contradicción de seleccionar algo cuidadosamente y, sin embargo, terminar con estos sedimentos sin valor. Se ha utilizado como una advertencia irónica contra el exceso de precaución o la meticulosidad en la selección.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.