KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

大事は小事より起こる

LectureだいじはしょうじよりおこるRomajidaiji wa shouji yori okoru

Les grands événements ou les problèmes majeurs proviennent de causes mineures.

Les grandes choses surgissent des petites choses

Réponse rapide

Les grands événements ou les problèmes majeurs proviennent de causes mineures.

Image Littérale
Les grandes choses surgissent des petites choses
Comparaison anglaise
Great oaks from little acorns grow
Emploi
Utilisé pour avertir que la négligence de détails mineurs peut mener à un désastre, ou pour expliquer comment une situation importante a été déclenchée par une petite erreur.

Sens

Les incidents majeurs et les problèmes graves découlent de petits détails apparemment insignifiants ou de négligences mineures. Ce proverbe enseigne l'importance de ne pas sous-estimer les petites choses, car les négliger peut entraîner des conséquences importantes.

Image Littérale

Les grandes choses surgissent des petites choses

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Great oaks from little acorns grow

02
Très proche✓ Relu

Little things have great consequences

Emploi

Utilisé pour avertir que la négligence de détails mineurs peut mener à un désastre, ou pour expliquer comment une situation importante a été déclenchée par une petite erreur.

Nuance

Instructif et préventif.

Exemples

01

会社の大トラブルも最初は連絡ミスがきっかけだった。大事は小事より起こるというから、些細なことでも丁寧に対処すべきだ。

Même le problème majeur de l'entreprise a commencé par une simple erreur de communication. On dit que les grandes choses surgissent des petites, nous devrions donc traiter même les choses insignifiantes avec soin.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des kanjis de base, mais la lecture de 'shouji' et l'utilisation de 'yori' comme marqueur de point de départ nécessitent des connaissances en grammaire intermédiaire.

大事

だいじ / daiji

affaire importante ; incident grave

小事

しょうじ / shouji

affaire mineure ; futilité

起こる

おこる / okoru

se produire ; surgir

Profil d’Usage

NeutrePrudentMoralisateur

Note d’usage: Assurez-vous qu'il est utilisé pour mettre l'accent sur la prévention plutôt que de simplement blâmer les petites choses après un échec.

Risque d’erreur

Ne supposez pas que cela ne s'applique qu'aux catastrophes négatives ; cela décrit le principe général des petites causes menant à de grands résultats.

Rechercher Avec

大事は小事より起こるだいじはしょうじよりおこるdaiji wa shouji yori okorudaijiwashoujiyoriokorudaiji-wa-shouji-yori-okoru

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable千丈の堤も蟻の一穴より崩れる

Origine

Ce proverbe est basé sur la leçon selon laquelle de petits cas de négligence ou des erreurs mineures peuvent s'accumuler et mener à des problèmes importants. Il reflète une perspective japonaise traditionnelle qui cherche les racines des grands phénomènes dans les petits détails.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Prudence et RisqueCause et Conséquence
02

Situations

Avertir Quelqu’unExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence⚔️Vie et Sagesse Générale☯️Karma et Conséquences

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine